Mas sabes que podes sair, Se entrares numa sala difícil. | Open Subtitles | ولكن إن دخلت غرفة ووجدت جوها ثقيلاً عليك, فأنت تغادرها وحسب. |
Se entrares... vai ser perigoso para a miúda, mas se não entrares... vai ser perigoso para a miúda. | Open Subtitles | لا يمكنني الاستنئناف إن دخلت -خطرٌ على الفتاة، وإن لم ندخل |
Se entrares agora, ficarás aprisionado, também. | Open Subtitles | إذا دخلت الآن، فإنّك لن تستطيع الخروج أيضًا. |
Que diz que, Se entrares num casino de costas, terás boa sorte. | Open Subtitles | يقول أنك إذا دخلت الكازينو . بالخلف ستحظى بحظ جيد |
Se entrares naquele avião... Será a última coisa que farás na tua vida. | Open Subtitles | إن ركبت تلك الطائرة، سيكون آخر شيء تفعلينه في حياتك. |
Se entrares naquele avião... | Open Subtitles | إن ركبت تلك الطائرة |
Se entrares, saberão que trabalhamos juntos. | Open Subtitles | إذا دخلتِ إلى هناك، فسيعلمون أننا نعمل سوياً |
Se entrares na mente dele, podes nunca mais sair. | Open Subtitles | إن دخلت رأسه، فلربما لن تخرج. |
Se entrares na mente dele, podes nunca mais sair. | Open Subtitles | إن دخلت رأسه فلربما لن يمكنك الخروج. (كلا يا (بيتر)! |
Se entrares, também vais ficar. | Open Subtitles | ستصابين أيضا إن دخلت إلى هنا. |
Não, Bridget. Se entrares ali sem nós, sabes o que te vão fazer. | Open Subtitles | لا برييدجيت إذا دخلت إلى هناك من دوننا تعلمين مالذي سيحدث لك |
Ele disse que acha que não deves entrar. Se entrares, estás morto. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يعتقد أن دخولك سيكون ءامن ... لأنه إذا دخلت ستكون ميتاً في الحال |
Olha, Se entrares não menciones o diabo. | Open Subtitles | ،إنظر إذا دخلت لا تذكر أمر الشيطان |
Se entrares, as memórias vão ficar tristes. | Open Subtitles | إذا دخلتِ إلى هنا، هذه الذكريات الأساسية ستصير حزينة |