ويكيبيديا

    "se está a passar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث مع
        
    • يجري مع
        
    • يحصل مع
        
    "Não se pode ter a certeza do que se está a passar com o porco". TED لذا لايمكن معرفة ماذا يحدث مع انثى الخنزير بالفعل
    Olha Piper eu sei que queres ignorar tudo o que se está a passar com os anciões mas... eu não posso. Open Subtitles . يحدث مع الكبار ، لكنني لا أستطيع . لا نعلم ماذا سيفعلون و متى
    Claro... depois de me dizer o que se está a passar com a Audrey Parker. Open Subtitles طبعا بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر
    O que é que se está a passar com as pessoas que queriam destruir as vossas colheitas e essas coisas? Open Subtitles مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟
    - O que se está a passar com a Debra? Open Subtitles -ما الذي يجري مع (دبرا)؟ -ذاك شأن بيني وبينها
    O que se está a passar com o Von Bach? Open Subtitles ماذا يحصل مع فون بيش؟
    Temos que voltar lá e descobrir aquilo que se está a passar com os leões. Open Subtitles يجب أن نعود هناك ونعرف ماذا يحدث مع تلك الأسود
    Sei que me culpas pelo que se está a passar com o teu pai, mas a culpa não é só minha e preciso que percebas isso. Open Subtitles ...أعرف أنك تلومني لما يحدث مع والدك، لكن لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا
    Preciso que me digas o que se está a passar com a Stahl. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى ماذا يحدث مع ستال
    Mas neste momento, preciso saber o que se está a passar com o Declan. Open Subtitles انا حقا بحاجة لمعرفة " ماذا يحدث مع " ديكلان
    E achas que é isso que se está a passar com os animais? Open Subtitles وأنت تعتقد أن ذلك ما يحدث مع الحيوانات؟
    O que se está a passar com aquele homem? Open Subtitles ماذا يحدث مع هذا الرجل؟
    Blake, preciso que me actualize. O que se está a passar com a Sophia? Open Subtitles (بليك)، أريدكَ أن تُطلعني بالأحداث ما الذي يحدث مع (صوفيا)؟
    O que se está a passar com todos? Open Subtitles ماذا يحدث مع الجميع ؟
    Com o acidente e tudo o que se está a passar com a mãe da Hanna... Open Subtitles تلك الحادثة وكل ما يحدث مع والدة (هانا).
    Alguém pode dizer-me o que raios se está a passar com este rapaz? Open Subtitles هلاّ أخبرني أحدكم مالذي يجري مع هذا الفتى ؟ ...
    O que se está a passar com a Diane? Open Subtitles ماذا يجري مع ديان؟
    Já te contei o que se está a passar com o Ned? Open Subtitles هل أخبرتكِ بما يجري مع نيد؟
    - É compreensível que te sintas protetor neste momento, com o que se está a passar com a Beckett. Open Subtitles أتعرف، إنّه أمر مفهوم لو كنت تشعر بإفراط في الحماية الآن بسبب ما يجري مع (بيكيت).
    E o que raio se está a passar com esse Roy? Open Subtitles و ماذا يحصل مع ذلك الرجل (روي)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد