"Não se pode ter a certeza do que se está a passar com o porco". | TED | لذا لايمكن معرفة ماذا يحدث مع انثى الخنزير بالفعل |
Olha Piper eu sei que queres ignorar tudo o que se está a passar com os anciões mas... eu não posso. | Open Subtitles | . يحدث مع الكبار ، لكنني لا أستطيع . لا نعلم ماذا سيفعلون و متى |
Claro... depois de me dizer o que se está a passar com a Audrey Parker. | Open Subtitles | طبعا بعد ان تقولي لي مالذي يحدث مع اودري باركر |
O que é que se está a passar com as pessoas que queriam destruir as vossas colheitas e essas coisas? | Open Subtitles | مالذي يجري مع الناس اللذين أرادوا تدمير محاصيلكم بالحشرات وما شابهها؟ |
- O que se está a passar com a Debra? | Open Subtitles | -ما الذي يجري مع (دبرا)؟ -ذاك شأن بيني وبينها |
O que se está a passar com o Von Bach? | Open Subtitles | ماذا يحصل مع فون بيش؟ |
Temos que voltar lá e descobrir aquilo que se está a passar com os leões. | Open Subtitles | يجب أن نعود هناك ونعرف ماذا يحدث مع تلك الأسود |
Sei que me culpas pelo que se está a passar com o teu pai, mas a culpa não é só minha e preciso que percebas isso. | Open Subtitles | ...أعرف أنك تلومني لما يحدث مع والدك، لكن لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا |
Preciso que me digas o que se está a passar com a Stahl. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرنى ماذا يحدث مع ستال |
Mas neste momento, preciso saber o que se está a passar com o Declan. | Open Subtitles | انا حقا بحاجة لمعرفة " ماذا يحدث مع " ديكلان |
E achas que é isso que se está a passar com os animais? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أن ذلك ما يحدث مع الحيوانات؟ |
O que se está a passar com aquele homem? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع هذا الرجل؟ |
Blake, preciso que me actualize. O que se está a passar com a Sophia? | Open Subtitles | (بليك)، أريدكَ أن تُطلعني بالأحداث ما الذي يحدث مع (صوفيا)؟ |
O que se está a passar com todos? | Open Subtitles | ماذا يحدث مع الجميع ؟ |
Com o acidente e tudo o que se está a passar com a mãe da Hanna... | Open Subtitles | تلك الحادثة وكل ما يحدث مع والدة (هانا). |
Alguém pode dizer-me o que raios se está a passar com este rapaz? | Open Subtitles | هلاّ أخبرني أحدكم مالذي يجري مع هذا الفتى ؟ ... |
O que se está a passar com a Diane? | Open Subtitles | ماذا يجري مع ديان؟ |
Já te contei o que se está a passar com o Ned? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ بما يجري مع نيد؟ |
- É compreensível que te sintas protetor neste momento, com o que se está a passar com a Beckett. | Open Subtitles | أتعرف، إنّه أمر مفهوم لو كنت تشعر بإفراط في الحماية الآن بسبب ما يجري مع (بيكيت). |
E o que raio se está a passar com esse Roy? | Open Subtitles | و ماذا يحصل مع ذلك الرجل (روي)؟ |