ويكيبيديا

    "se eu for" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا ذهبت
        
    • لو ذهبت
        
    • إن ذهبت
        
    • اذا ذهبت
        
    • لو كنت أنا
        
    • لو ذهبتُ
        
    • لو تم
        
    • لو أتيت
        
    • إذا أَذْهبُ
        
    • إن أتيت
        
    • اذا تم
        
    • اذا صعدت
        
    • إن غادرتُ
        
    • إذا أذهب
        
    • إذا غادرت
        
    Se eu for lá para fora com ela, os negros matam-me. Open Subtitles إذا ذهبت للخارج وانا مُرتدي هذا,أحد الرجال السود سيقتلني
    E Se eu for ver seus pais e pedir ao seu pai Open Subtitles ماذا إذا ذهبت إلى والديك ؟ و تكلّمت مع أبيك
    Se eu for jogar bowling e conseguir um strike, uma coisa aconteceu. Open Subtitles لو ذهبت لألعب البولينغ، و أسقطت جميع القارورات.. شيء واحد حدث
    Não vai berrar comigo Se eu for fazer isso, pois não? Open Subtitles لن تصرخي عليّ إن ذهبت وقمت بذلك أليس كذلك ؟
    Se eu for contigo, não posso voltar, ou posso? Open Subtitles اذا ذهبت معك الآن، هل استطيع العودة لاحقاً
    E Se eu for a única que consegue trazê-lo para cá? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت أنا الوحيدة التي ستحضره الآن؟
    Espera, espera. E Se eu for buscar os relógios do cacifo? Open Subtitles ماذا لو ذهبتُ أنا لإحضار الساعات مِن الخزنة؟
    E Se eu for até o Chappelle e pedir um helicóptero para você, ele vai rejeitar. Open Subtitles إذا ذهبت إلى شابيل وطلبت منه مروحية لك فسوف يرفض
    - Importas-te Se eu for à casa de banho? Open Subtitles هل لديك مانع إذا ذهبت إلى غرفة الرجل؟
    Se eu for consigo para a fábrica, nunca mais vejo a minha família? Open Subtitles إذن إذا ذهبت معك إلي المصنع فلن أري أهلي ثانية
    Se eu for com isto à pessoa errada, compreendes? Open Subtitles إذا ذهبت إلى الشخص الخطأ مع هذا، أليس كذلك؟
    Steven, Se eu for para a minha casa em Milton... o que vou encontrar lá? Open Subtitles ستيفن، إذا ذهبت إلى مكانِي في ميلتن ماذا سَأَجِدُ هناك؟
    Se eu for a uma loja nos EUA, é muito fácil comprar água que foi engarrafada nas Fiji, e transportada de forma dispendiosa para os EUA. TED لو ذهبت لمتجر في الولايات المتحدة، سيكون سهلا جدا، جدا بالنسبة لي أن أشتري مياها معبأة في فيجي، مشحونة بتكلفة عالية للولايات المتحدة.
    Importas-te Se eu for à pizzaria com o Harvey hoje? Open Subtitles هل تمانعين لو ذهبت إلى سليزري مع هارفي هذه الليلة ؟
    Se eu for, haverá duas de mim numa mesma realidade. E o mesmo acontecerá com o Teal'c. Open Subtitles لو ذهبت هناك سيبقى إثنان منّي في حقيقة واحدة نفسه سيكون حقيقي مع تيلك
    - Como um psiquiatra. Se eu for a um psiquiatra, estou protegida. Open Subtitles إن ذهبت لمقابلة الطبيب النفساني فأنا تحت الحماية
    Se eu for lá agora, posso voltar antes que seja tarde. Open Subtitles إن ذهبت الآن يمكنني أن أعود قبل فوات الأوان
    Se eu for lá e começar a matar o seu pessoal, um por um até me dar o que eu quero? Open Subtitles و إن ذهبت إلي هناك , و بدأت بقتل أعوانك . واحد تلو الآخر حتي تُعطني ما أُريده
    Eu devia fazer isso. Ele fala comigo, Se eu for sozinho. Open Subtitles يجب أن أفعل أنا ذلك سيتحدث إلىّ اذا ذهبت وحدى
    Se eu for para um lugar novo e conhecer novas pessoas, talvez eu não entre mais em brigas Open Subtitles اذا ذهبت الى مكان جديد ومجتمع اخر قد لا اثير المشاكل
    E Se eu for um policia e o chimpanzé é o meu parceiro reencarnado? Open Subtitles ماذا لو كنت أنا الشرطي والشمبانزي شريكي المتقمص ؟ أجل
    Basicamente, Se eu for trabalhar para eles, posso voltar para os EUA. Open Subtitles جوهرياً، لو ذهبتُ للعمل لحسابهم، فسيكون بإمكاني العودة للولايات المُتحدة.
    Se eu for apanhada, ele pode mandar-me para a cadeia sem fiança. Open Subtitles لو تم الإمساك بي. فسيتمكن من أن يلقي بي في السجن لعدم تسديد الدين
    E Se eu for à sua procura, está preparado? Open Subtitles وماذا لو أتيت أنا لمحاسبتك؟ هل أنت مستعد لذلك؟
    É melhor Se eu for sozinha. Open Subtitles الأفضلُ إذا أَذْهبُ لوحدي.
    Se eu for aí agora, não vamos para a cama a horas e ainda tenho de ler montes de coisas. Open Subtitles إتركني وشأني. إن أتيت لن أتمكّن من النوم لخمس ساعات ولازال أمامي الكثير من الإستذكار.
    O meu pai diz que Se eu for caça a roubar cuecas ou maquilhagem na loja, devo dizer à polícia que sou maior de idade. Open Subtitles ابي اخبرني اذا تم امساكي اسرق يجب ان اخبرهم بأنني فوق الــ21
    Acha que ele vai ficar chateado Se eu for lá acima? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيغضب اذا صعدت الى الاعلى؟
    - Não Se eu for primeiro. Open Subtitles - ليس إن غادرتُ أولاً .
    Se o mandar embora, Se eu for embora, só vai piorar, não é? Open Subtitles إذا رميته خارجاً إذا غادرت إذا سيسوء الامر فقط, اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد