ويكيبيديا

    "se eu lhe dissesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو أخبرتك
        
    • إذا أخبرتك
        
    • إن أخبرتك
        
    • إن أخبرتها
        
    • لو أخبرته
        
    • لو أخبرتُك
        
    • لو اخبرتك
        
    E se eu lhe dissesse que posso propor-lhe um melhor? Open Subtitles و ماذا لو أخبرتك أني سأعرض عليك عقداً أفضل؟
    E se eu lhe dissesse que podia curar a ELA? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    Faria alguma diferença se eu lhe dissesse que não irá ser fácil? Open Subtitles هل يحدث فرقاً إذا أخبرتك بأنني لن أجعل ذلك سهلاً؟ أجل
    Agora, se eu lhe dissesse que o que você nos disse já estava escrito no código genético? Open Subtitles الآن ، ماذا إن أخبرتك بأن ما أشرت إليه كان بالفعل مكتوباً في الشفرة الجينية ؟
    A única desculpa que ela talvez aceitasse era se eu lhe dissesse que era o Batman. Open Subtitles العذر الوحيد الذي قد تتقّبله، هو إن أخبرتها بأني الرجل الوطواط
    Como é que te sentias se eu lhe dissesse, que tens uma bola que parece duas? Open Subtitles كيف ستشعر لو أخبرته أن لديك خصية تجعلك تشعر و كأنها خصيتان ؟
    E se eu lhe dissesse que nós estamos a reunir uma equipa? Open Subtitles ما رأيُك لو أخبرتُك أن نكوّن فريقا معاً؟
    E se eu lhe dissesse que podia vender esta casa por 30 porcento acima do valor do mercado neste momento? Open Subtitles لكن، ماذا لو اخبرتك بإنه يُمكنني بيع هذا المنزل... أكثر من ثلاثين بالميه من قيمته بالسوق حالاً؟ ...
    Bem, senhor, se eu lhe dissesse, se eu lhe... dissesse metade, você chamava-me mentiroso. Open Subtitles لو أخبرتك فقط بنصف القدر, لوصفتنى بالكاذب
    se eu lhe dissesse o quão durona ela é, você nem dormiria, acredite. Open Subtitles لو أخبرتك كم هي عنيدة، سيُجافيك النوم، صدّقني.
    E se eu lhe dissesse que o vamos levar até Apófis em pessoa para ver que sangue foi derramado e que estão preparados para o seu regresso? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك اننا سناخذك لرؤية أبوفيس شخصيا؟ لتريه الدمّ الذي أريق وان دائرتك جاهز لعودته؟
    E se eu lhe dissesse que tenho um jeito de reverter a vantagem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه لدي طريقة لإعادة عنصر القوة لنا؟
    Mudaria a sua ideia se eu lhe dissesse encontrámos ADN dela na cama dele? Open Subtitles هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟
    E se eu lhe dissesse que estamos prestes a obter 10 mil libras? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أننا على وشك حيازة 10 الآف جنيه
    O que você diria se eu lhe dissesse que já estou com um médico? Open Subtitles مـا قولك ... إذا أخبرتك وهـلّ أنـا أختلطتُ فعلاً بـدكتـور؟
    se eu lhe dissesse que é uma mulher bonita, e que gostaria de lhe demonstrar afecto, ficaria ofendida? Open Subtitles إذا أخبرتك أنت كنت إمرأة جميلة و أنا أودّ أن أشوّفك بعض المودّة... ... هلأنتستهان؟
    se eu lhe dissesse o dia e a hora exacta da sua morte, o seu mundo ficava completamente em pedaços. Open Subtitles ! إذا أخبرتك بتاريخ و وقت موتك ذلك سيحطم حياتك تماما ً
    se eu lhe dissesse que sabia de um sítio que tinha petróleo. Onde a terra, pode ser comprada barata. Open Subtitles إن أخبرتك أنّي أعرف مكاناً يحوي نفطاً حيث يسهل شراء الأرض بسعر زهيد
    E se eu lhe dissesse que cada Líder do mundo ocidental está sempre protegido por um bloqueador psíquico? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن كل قائد غربي هو محمي طوال الوقت بواسطة حاجز أفكار
    Bem, e se eu lhe dissesse que a ajudei a invadir aquele apartamento? Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا إن أخبرتك أنني ساعدتها على إقتحام الشقة؟
    E se eu lhe dissesse coisas de ti? Open Subtitles ماذا إن أخبرتها أشياء عنك؟
    Tinha medo de que se eu lhe dissesse a verdade não nos amaria... Open Subtitles خفت أني لو أخبرته الحقيقة... فلن يحبنا..
    E se eu lhe dissesse que, há um ano, a Northern Lights impediu um ataque terrorista no bairro? Open Subtitles ماذا لو أخبرتُك أنّه قبل عام قامت (نورذين لايتس) بمنع هجوم إرهابي في (جورج تاون)؟
    O que é que me diria se eu lhe dissesse que hoje tem uma oportunidade para servir o seu país? Open Subtitles ماذا ستقول لو اخبرتك بأنك اليوم لديك فرصه لتخدم وطنك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد