ويكيبيديا

    "se eu tentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا حاولت
        
    • لو حاولت
        
    • إن حاولتُ
        
    Se eu tentar entrar nelas, Eu não serei capaz de respirar. Open Subtitles إذا حاولت أن ألائهم هذا لن أكون قادرة على التنفس
    Mas, talvez, Se eu tentar, posso ser algo melhor do que sou. Open Subtitles لكنْ ربّما إذا حاولت فيمكن أنْ أكون شخصاً أفضل مِن الحالي
    E Se eu tentar encaixar uma linha curva neste registo histórico? TED ماذا إذا حاولت احتواء خط منحنى لهذا السجل التاريخي؟
    E porque, por vezes, num dia bom, Se eu tentar muito, Open Subtitles ولان في بعض الاحيان وفي يوم جيد لو حاولت بجد
    Se eu tentar alterar isso, ou vou acabar morta ou ele vai sair magoado. Open Subtitles لو حاولت تغيير ذلك ، أما سوف أقتل أو سوف يؤذى
    Eles virão atrás de mim Se eu tentar participar de qualquer outro teste. Isso é muito decente da parte deles. Open Subtitles سيلاحقونني إن حاولتُ المشاركةَ في أيِّ تجاربَ أخرى هذا لطفٌ منهم
    E Se eu tentar saltar antes do baloiço parar? Open Subtitles ماذا إذا حاولت القفز قبل أن تقف المرجوحة ؟
    Deram-me um livre-trânsito. Mas virão atrás de mim Se eu tentar ajudar alguém. Open Subtitles لقد منحونى حريتى ، ولكنهم سيسعون خلفي إذا حاولت مساعدة احد
    Se eu tentar fugir, vai dar-me um tiro onde? Open Subtitles إذا حاولت الهرب، أين ستطلقين النار عليّ؟
    A Judith tem andado a fazer comentários ameaçadores sobre... sobre cometer suicídio Se eu tentar divorciar-me dela. Open Subtitles جوديث المجاملات لا تحمد عقباها. وسوف ينتحر إذا حاولت الطلاق.
    E Se eu tentar descer por dentro do silo? Open Subtitles ما إذا حاولت الوصول إليك من خلال الداخلية صومعة ل؟
    Se eu tentar, vai me contar sobre Gwen? Open Subtitles إذا حاولت هذا هل ستخبرني عنها ؟
    Agora diz que Se eu tentar o divórcio ele pode ir à polícia e denunciar-me. Open Subtitles ويقول الآن إذا حاولت الطلاق منه، فسيذهب إلى الشرطة -ويبلغهم عنّي .
    Se eu tentar avançar para a Abbott e por acaso conseguirmos ter a sorte de a localizar, levo-a directamente para o Anderson. Open Subtitles إذا حاولت التحرك على (آبوت)، ويصدف أن يحالفني الحظ في معرفة موقعها،
    Se eu tentar chegar até ele agora, ele saberá que fui comprometida. Open Subtitles إذا حاولت الوصول أليه الآن
    - E Se eu tentar fugir? Open Subtitles -ماذا إذا حاولت الهرب؟
    Se eu tentar reatar o casamento, percebes, desenterrar o cão então estarei a matar o arbusto, que sou eu. Open Subtitles إذن لو حاولت إنعاش الزواج... بمعنى : حفر قبر الكلب.
    O que acontece Se eu tentar subir ali? Open Subtitles ماذا سيحدث لو حاولت الصعود إلى هناك؟
    Se eu tentar usá-lo, podemos parar em outro lugar. Open Subtitles , لو حاولت أنا و (أندو) قد نرحل إلى أيّ مكان
    Importas-te Se eu tentar? Open Subtitles ألا تمانعين إن حاولتُ التحدّث إليها ؟
    O Jake Ballard obrigou-me a procurar em todo o sistema de reconhecimento facial, e ele vai matar-me Se eu tentar ir-me embora. Open Subtitles (جايك بالرد) جعلني ابحث من خلال شبكة التعرف على الأوجه الكاملة للعدالة وسيقومُ بقتلي إن حاولتُ الرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد