Se não fizermos algo, ficaremos sem comida e água Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئاً فسينفد الطعام و الماء إذا بقينا هنا |
Acabastes de dizer que Se ficarmos aqui, vamos todos morrer. | Open Subtitles | قلت لتوك بأننا إذا بقينا هنا جميعاً سنهلك جميعاً |
Quero que tenhas esse novo começo de que estamos a falar, mas não vejo como isso possa acontecer, Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أنا أريد لك أن تحصلي على البداية الجديدة التي نتحدث عنها لكني لا أرى هذا يحدث لو بقينا هنا |
Ele tem razão. Se ficarmos aqui, há sarilho com o Megatron no outro hangar. | Open Subtitles | إنه على صواب لو بقينا هنا ميغاترون سيخرب هذا الكوكب |
Quer dizer, Se ficarmos aqui interferimos com as vidas deles, e isso seria egoísta. | Open Subtitles | إن بقينا هنا فسنتدخل في حياتهم . وسيكون هذا أنانية |
É tarde e provavelmente vamos empacotar mais Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أعني، الوقت متأخر، وعلى الأرجح أنّنا سنوضّب أغراضاً أكثر إن بقينا هنا |
Porque vai acontecer isso Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما سيحدث إن بقينا هُنا. |
O facto que resta: Se ficarmos aqui sem reforços, | Open Subtitles | الحقيقة تبقي : اذا بقينا هنا بدون تعزيزات |
Se ficarmos aqui, estamos feitos. | Open Subtitles | , سيدى، إذا بقينا هنا . سنذهب إلى صغار السمك بالتأكيد |
Sim, mas Se ficarmos aqui, talvez não nos encontrem. | Open Subtitles | أجل, حسناً, إذا بقينا هنا, ربما لن يجدوا أيّا منّا. |
Tens medo de quê? Tenho medo que algo de mal aconteça Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | أنا خائفة أن شيئا سيئا سوف يحدث إذا بقينا هنا. |
O que é sei é que, Se ficarmos aqui, vamos morrer aqui. | Open Subtitles | و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً. |
Se ficarmos aqui, vamos arder neste inferno. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا سنحترق في عالمنا الصغير |
Ouve, Se ficarmos aqui vamos morrer. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا , سنموت |
Se ficarmos aqui e enfrentarmos os monstros, morreremos. Bem como toda a tribo. | Open Subtitles | ولكننا لو بقينا هنا وتعاركنا مع الوحوش وحدنا سنموت وستموت أيضا القبيلة |
Ela tem razão, meu. Tu sabes o que acontece Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا |
Talvez, Se ficarmos aqui, ele passará e ir-se-á embora. | Open Subtitles | ربّما لو بقينا هنا فسيتجاوزنا و يمضي في طريقه |
Mas Se ficarmos aqui, não teremos problemas. | Open Subtitles | لكن أظن إن بقينا هنا سنكون بخير |
Se ficarmos aqui, mais pessoas morrerão. | Open Subtitles | إن بقينا هنا , فسيموت المزيد من الأشخاص |
Não. Se ficarmos aqui, a bebé morre. | Open Subtitles | كلا, إن بقينا هنا ستموت الطفلة |
Grug, vamos morrer Se ficarmos aqui! | Open Subtitles | (غراغ)، سنموت إن بقينا هُنا! |
Se ficarmos aqui até envelhecermos não podemos portar-nos como putos. | Open Subtitles | اذا بقينا هنا حتى نشيخ سيتوجب علينا التوقف عن التصرف كاطفال |
Não vale a pena esperarmos. Estaremos fritos Se ficarmos aqui. | Open Subtitles | لا معنى للبقاء هنا سنصبح بطاطس مقليه ان بقينا هنا |
Escuta, Se ficarmos aqui... estamos condenados na mesma. | Open Subtitles | أنظرا, بقائنا هنا يعني موتنا بأي حال. |