ويكيبيديا

    "se ficasses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن بقيت
        
    • إذا بقيت
        
    • لو بقيت
        
    • اذا بقيت
        
    Seria muito importante para mim, se ficasses. Open Subtitles سيعني الكثير إن بقيت
    se ficasses ao meu lado Open Subtitles ‫إن بقيت إلى جانبي
    Seria um pouco mais fácil se ficasses fora disto. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير إذا بقيت بعيدًا عن الأمر
    se ficasses aqui, estaríamos a trabalhar para ti numa semana. Open Subtitles تعلمين, إذا بقيت في الجوار فسنعمل جميعا لديك خلال أسبوع
    E se ficasses aqui a viver comigo, e tentássemos ter um filho? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا معي و نحاول أن ننجب طفلاً؟
    A mesma coisa que aconteceria a ti se ficasses aqui mais do que um dia. Open Subtitles الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد.
    Dizia se ficasses acordado até tarde que a bruxa de Blair apanhava-te. Open Subtitles يقولون اذا بقيت مستيقظا لبعد الظلام أو تجولت حول المنزل ساحرة بلير ستأتي وتحصل عليك
    Eu disse-te que se ficasses em Salem, morrerias. Open Subtitles (لقد أخبرتك إن بقيت في (سايلم فسوف تموت هنا
    Ia ser confuso para os meus filhos e estranho para nós se ficasses. Open Subtitles ..لا، فإنه سيكون مجرد سيكون مربكا لأطفالي ومحرجا لنا إذا بقيت
    Sentia-me melhor se ficasses no meu apart. Open Subtitles سأشعر بتحسن إذا بقيت في مكاني لفترة من الوقت
    E se ficasses aqui, e deixássemos o pai no Parliamo Italiano? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا ، وندع أبي يتعلم اللغة الإيطالية ؟
    Fazes ideia do que terias pela frente se ficasses aqui? Open Subtitles هل تعلمين ماذا ستنالينه لو بقيت هنا؟
    E se ficasses aqui? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا
    se ficasses no sofá como pedimos Open Subtitles لربما اذا بقيت على الأريكة كما قلنا لك
    Seria exactamente o que irias fazer se ficasses no lugar. Open Subtitles هذا بالضبط ما ستفعله اذا بقيت
    Significaria muito para mim se ficasses. Open Subtitles -سيعني لي الكثير حقا اذا بقيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد