ويكيبيديا

    "se fizesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا فعلت
        
    • لو فعلت
        
    • إن فعلت
        
    • إن قمت
        
    • إذا أنت فعلت
        
    Transformou-me num fantasma. E se fizesse o mesmo a você? Open Subtitles أنتي جعلتيني شبحاً ماذا إذا فعلت نفس الشئ لكي؟
    Sabia que se fizesse isso, a violência nunca iria parar. Open Subtitles ولكنى أدركت أنى إذا فعلت ذلك، لن ينتهى العنف
    Disseste que se fizesse a coisa certa, te agradeceria depois. Open Subtitles قلت أننى إذا فعلت الصواب فسوف أشكرك عليه لاحقًا
    Senti que seria mais eficaz se fizesse algo visual. TED وشعرت أني سأكون فعالة أكثر لو فعلت شيئاً مرئياً
    Pois, mas se fizesse isso, já não tinha nada por que ansiar. Open Subtitles نعم، لكن إن فعلت هذا لن يوجد لدي ما أتطلع إليه
    Pensei que se fizesse tudo bem... Open Subtitles وفكرت إن قمت بعمل كل شيء كما ينبغي، إن قمت بذلك
    se fizesse o quê? Open Subtitles إذا أنت فعلت ماذا؟
    Não tenho qualquer intenção de o fazer, mas se fizesse, dissociar-me-ia completamente do presente. Open Subtitles أود تذكيرك أنه ليس لدي هذه النية لكن إذا فعلت ذلك فإنني سوف أنأى بنفسي كلياً عن الحاضر
    Disse-me que teria um emprego para toda a vida se fizesse isto. Open Subtitles أخبرني سيكون لدي توظيف مدى الحياة إذا فعلت هذا
    se fizesse isso não teria vida social. Open Subtitles حسناً، إذا فعلت ذلك، لن يكون لدي حياة إجتماعية
    Ela sabia que, se fizesse isto, magoá-lo-ia, porque é um homem bom, Kevin. Open Subtitles هي تعلم بأنها إذا فعلت هذا، سيؤلمُك لأنك رجلٌ طيّب، ياكيفن
    O Roger demitia-me se fizesse alguma coisa errada. Open Subtitles أن روجر اطلاق النار لي إذا فعلت شيئا خطأ.
    Nem a minha, se fizesse o que pediste. Open Subtitles وكذلك كلمتي, إذا فعلت ما امرتني به
    se fizesse isso mais vezes, não teria que fazer estes desenhos! Open Subtitles نعم ، لو فعلت هذا أكثر ربما ، لن أحتاج إلى اللوحات
    Mas se fizesse isso, então as pessoas iriam pensar que ela estava a esconder alguma coisa, e aqui estou eu na prisão. Open Subtitles ولكنني لو فعلت ذلك ، الأناس سوف يظنون أنها كانت تخفي أمر ما و ها أنا ذا في السجن
    Meu, eu arrebentaria totalmente o seu rabo se fizesse isso comigo. Open Subtitles صديقي , كنت ساضربك بشدة لو فعلت هذا معي
    Tinha certeza que você não iria fazer uma autópsia... mas mesmo se fizesse, eu ainda teria tempo o suficiente. Open Subtitles ... شعرت بالراحة ، لعدم قيامك بتشريح حتى و إن فعلت ، كنا سنحظى ... بوقت كافِ
    Não contactei ninguém porque sabia que, se fizesse isso, alguém ia magoar-se. Open Subtitles ولم أحتك بأي شخص لأنني أعلم إن فعلت هذا سيُصاب هذا الشخص بمكروه
    Mesmo se fizesse isso... seria o mesmo? Open Subtitles ولكن إن فعلت ذلك، هل ستقومين أنتِ بذلك؟
    Achas que se fizesse uma coisa dessas seria tão estúpido que deixasse rasto? Open Subtitles أتعتقد بأني غبي إلى هذا الحد حتى أترك أثراً إن قمت بشيء مماثل؟
    Pensei que, se fizesse isto, consertaria tudo. Open Subtitles اعتقدت فقط بأن... إن قمت بذلك سأجعل الأمور تتحسن
    se fizesse o quê? Open Subtitles إذا أنت فعلت ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد