Não sei se isso é justo. Sou mais velho do que tu. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا عدلاً اقصد أنني أكبر منكِ سناً |
se isso é verdade, se o estavam a tentar encontrar. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، وكانوا يحاولون أن يعثروا عليكَ، |
Nem sei se isso é um nome de profissão, para ser honesto. | TED | لم أكن أدرك ما إذا كان هذا مسمى حقيقيًا لمهنتي بصراحة. |
Mas, se isso é quase sempre verdade, porquê a enorme variação nos padrões de envelhecimento e na duração da vida no reino animal? | TED | ولكن إذا كان هذا صحيحًا على الدوام، فما سبب التباين الضخم في أنماط الشيخوخة والأعمار داخل المملكة الحيوانية؟ |
Bem, se isso é o melhor que consegues fazer. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كان ذلك الافضل يُمْكِنكُ أَنْ تبدأُ. |
se isso é verdade, como é que o Tommy pode estar vivo? | Open Subtitles | لو كان هذا صحيحا كيف لا يزال تومي على قيد الحياة؟ |
se isso é um Dunlop, vai detectar um estilhaço no meu tórax. | Open Subtitles | اذا كان هذا للكشف عن المعدن سوف يلتقط الشظية الموجودة داخل ضلعي |
se isso é verdade, porque é que estamos aqui a falar? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، لماذا نحن في هذه الدردشة الصغيرة؟ |
se isso é verdade, como pudeste desistir de nós tão facilmente? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟ |
Mas na idade da sua mãe e no seu estado mental perguntamo-nos se isso é para bem dela. | Open Subtitles | لكن في عمر والدتك و في حالتها العقلية هذه يتسائلُ المرء إن كان هذا أساسيّا تماما |
se isso é verdade, então, o homicídio não é possível. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هذا صحيحًا، عندها القتل سيكون مستحيلًا. |
se isso é verdade, há implicações biológicas na área do rejuvenescimento? | TED | إذا كان هذا صحيحاً فهل يؤثّر ذلك على إعادة تأهيل الدّماغ |
se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? | TED | إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟ |
se isso é verdade, se isto é o que fizeste com a tua vida é muito pior que tudo o que se diz de ti. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما فعلته بحياتك فإنه أفظع كثيراً مما قد قيل عنك |
Bom dia. se isso é um cheque grande, quero outra mala Marni. | Open Subtitles | إذا كان ذلك شيك كبير ، أريد حقيبة آخرى ماركة مارني |
se isso é devido ou não ao historial genético ou às experiências de um indivíduo, não sabemos. | TED | ما إذا كان ذلك يعود إلى خلفيةٍ جينيةٍ أو خبرات فذلك لا نعلمه. |
se isso é o que nos podes dizer, entäo adeus. | Open Subtitles | لو كان هذا كل ما تستطيع اخبارنا به اذا مع السلامه |
se isso é verdade, não quero estar associado a ti. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً, فلا أريد أى علاقة لى معكِ |
se isso é verdade, meu amigo, então, porque é tal escolha possível? | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً، يا صديقي، فلماذا يكون هذا الإختيار ممكناً؟ |
se isso é verdade, porque é que ainda não fui atingido? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا ، لمَ لم تصطادني واحدة بعد؟ |
se isso é resultar, então o casamento não é para mim. | Open Subtitles | لو أن هذا الأمر ناجح فأذن الزواج لا يناسبني |
se isso é verdade, como pôde decepcionar-me como o fez hoje? | Open Subtitles | لو هذا صحيح, كيف استطعت خداعى كما فعلت اليوم ؟ |
Não sei se isso é relevante na equação. | Open Subtitles | لست واثقا ان كان ذلك طرفا مهما في المعادلة |
Contudo ninguém realmente sabe se isso é verdade ou não. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعرف حقا ان كان هذا حقيقيا أم لا |
se isso é verdade, porque não aparece nas notícias? | Open Subtitles | إذا ذلك حقيقي، كيف هو ليس على التلفزيون؟ |
se isso é uma confissão, talvez devesse ter ligado um gravador. | Open Subtitles | إذا هذا إعتراف, ربما يجب أن نشغل المسجل. |
se isso é algo comum... eu não ia querer morar aquiNtambém, mesmo que fosse livre. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يعني مواجهة وحوش كهذا طوال الوقت فأنا لا أريد العيش هنا كذلك. |
se isso é novo para ti, tu não estás sozinho. | Open Subtitles | وإذا كانت هذه هي الأنباء لكم , لست وحدك. |