Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. | Open Subtitles | إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني |
Se isto fosse um livro, casava com a Linnet, ela morria e deixava-me tudo. | Open Subtitles | قلت إذا كان هذا الكتاب يهمني أن اتزوج لينيت ,وقالت إنها تريد الموت في غضون سنه , وترك لي كل شي |
Se isto fosse kosher, a morte não foi nem rápida, nem misericordiosa. | Open Subtitles | إذا كان هذا كوشير، فلم يكن الموت سريعا ولا رحيما. |
Se isto fosse banda desenhada, agora parecerias um fiambre. | Open Subtitles | لو كانت هذه رسوم متحركة لأصبحت خنزيرا الآن |
Sabes uma coisa, Se isto fosse uma guerra a sério, já estavas morto. | Open Subtitles | تعلم ، لو كانت هذه حرب حقيقية لكنت أول من يُوضع في كيس الجثث |
Se isto fosse uma comédia romântica foleira, este seria o momento em que nos apaixonaríamos e perceberíamos que somos almas gémeas. | Open Subtitles | إذا كانت هذه كوميديا رومانسية لابد وأن تكون عندما نقع في الحب |
Se isto fosse um jogo de xadrez, pensa 4 jogadas à frente. | Open Subtitles | ,إذا كانت هذه لعبة الشطرنج فعليك التفكير بأربع خطوات للامام |
Se isto fosse uma emergência real, mensagens oficiais das autoridades locais, estariam em tom de alerta. | Open Subtitles | إذا كان هذا إنذار صحيح ، فالرسائل الرسمية من الإتّـحاد ، الولاية ، الإدارات المحلّـيّـة ستتبع صفّـارة الإنذار |
Se isto fosse um campo rebelde teriamos ouvido estalidos e assobios a uma milha atrás. | Open Subtitles | إذا كان هذا معسكر للمتمردين كنا لنسمع نقرات وصفرات من على بعد ميل |
Se isto fosse só um arrufo, dávamos um aperto de mão, eu aceitava o prémio e você não teria mais nada a temer. | Open Subtitles | إذا كان هذا مجرد خصام بيننا لتصافحنا وأخذت تلك الجائزة الغبية ولما عاد لديك أي شيء تخاف منه |
Ainda não tínhamos quaisquer imagens de planetas a orbitar outras estrelas, por isso, Se isto fosse verdade, esta seria a primeira, e seríamos nós a descobri-la. | TED | لم يسبق لنا أن التقطنا أية صورة للكواكب في مدار نجومٍ بعد، إذا كان هذا صحيحًا، بالتالي ستكون الصورة الأولى وسنكون أوائل مَن وجدوها. |
Se isto fosse o mundo real... | Open Subtitles | ..... يافتى, إذا كان هذا هو العالم الحقيقي |
Oh, sim. Se isto fosse o Inferno. | Open Subtitles | أجل إذا كان هذا إتجاه الجحيم |
Quero dizer, Se isto fosse o MySpace, o Tom não iria mesmo ser teu amigo. | Open Subtitles | أعني , إذا كان هذا مكاني ـ (توم) لن يكون صديقكِ أيضاً |
Se isto fosse real, tu estarias a coxear e não estarias a falar comigo. | Open Subtitles | لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي |
Se isto fosse a sério, ele tinha mandado toda a gente pelos ares. | Open Subtitles | لو كانت هذه قنبلة حقيقية، لفجر الجميع هنا. |
Sim. Não teríamos emprego Se isto fosse fácil. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، ما كنا لنجد عملاً لو كانت هذه المهمة سهلة |
Se isto fosse um baile, serias a rainha. | Open Subtitles | لو كانت هذه حفلة تخرّج، لأعلنتِ ملكة الحفل. |
Sim, querido, eu sei. Se isto fosse um galão, seria um galão de amor. | Open Subtitles | إذا كانت هذه قهوة بالحليب، فلتكن قهوة حبّ بالحليب. |
Se isto fosse o que o levaria a abrir a garrafa de champanhe? | Open Subtitles | ماذاإذا.. ماذا إذا كانت هذه هي الشيء الذي كان ليمكنه من فتح قارورة الشمبانيا؟ |
Com a base na desorganização das mortes, eu, pelo menos, não ficava surpreso Se isto fosse um crime passional. | Open Subtitles | بناءاً على عدم إنتظام الجريمتين لن أكون متفاجئاً إذا كانت هذه جريمة شغف |
Se isto fosse um consultório médico, diriam: "Tente outra vez." | Open Subtitles | لو كان هذا مكتب الطبيب لقالوا حاول مرة أخرى |