ويكيبيديا

    "se lembra do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتذكر
        
    • يتذكّر
        
    • تتذكّر
        
    • تستطيع تذكّر
        
    • يستطيع تذكر
        
    • تَتذكّرُ
        
    • كانوا يتذكّرون
        
    • تتذكر ما
        
    • تستطيع تذكر
        
    • يمكنك تذكر
        
    • يمكنه تذكر
        
    Quanto é hoje? Alguém se lembra do que ele nos disse? TED ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
    Será que alguém se lembra do que se tratava a briga? Open Subtitles . اهنالك من يتذكر اصلاً , عن ماهية الخلاف ؟
    Alguém se lembra do que vos disse, no primeiro dia de aulas? Open Subtitles هل يتذكر أحدكم ما قلته في أول يوم في هذا الصف؟
    Estou a tratar disso, mas é difícil perceber quem lançou a maldição quando ninguém se lembra do último ano. Open Subtitles أعمل على ذلك لكنْ تصعب معرفة مَنْ ألقى اللعنة دون أنْ يتذكّر أحد العام الماضي
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    Não me diga que não se lembra do seu nome. Open Subtitles لا تدّعي بأنّك لا تستطيع تذكّر اسمها.
    Bem. Ninguém se lembra do momento em que abre os olhos, Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً يتذكر اللحظة التي فتح بها عينيه
    Já ninguém se lembra do período difícil, pois não? Open Subtitles لا أحد يتذكر الفترة الحزينة الآن، أليس كذلك؟
    Quem se lembra do que ele disse em 2002? Open Subtitles من يتذكر الاشياء التي تحدث عنها في 2002؟
    Alguém se lembra do gorila Koko a quem foi ensinada a língua gestual? TED هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟
    Sabes que esta é a última bifurcação antes da saída mas os vestígios dos passos foram apagados e ninguém se lembra do caminho. TED وإنك تعلم أن هذا هو المفترق الأخير قبل الخروج لكن قد تم مسح علامات طريقك الخاص ولا أحد يتذكر الطريق
    Alguém se lembra do que aconteceu no dia 29 de junho do ano passado? TED هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟
    Quem é que se lembra do princípio de incerteza de Heisenberg? TED الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ؟
    Ele? Provavelmente esqueceu-se de ti, nem sequer se lembra do teu nome! Open Subtitles يبدو أنه قد نسى كل شيء عنك اشك حتى أن يتذكر اسمك
    Mas despediu-te e acho que nem se lembra do teu nome. Open Subtitles الرجل صديقي. لكنه طردك ولا أظن إنه يتذكّر اسمك
    Uma autora que não se lembra do conteúdo do próprio livro. Open Subtitles المؤلفة التي لا تتذكّر محتوى عملها الخاص
    Não se lembra do que aconteceu. Não é verdade, Trina? Open Subtitles لا تستطيع تذكّر ما حدث أليس هذا صحيح يا (ترينا)؟
    Ou seja, quem se lembra do que disse um ano antes? TED أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
    Você se lembra do Dr. Bell, a senhora mamadeira? Open Subtitles تَتذكّرُ الدّكتورَة بيل، سيدة قنينة الطفل الرضيع؟
    Ver se alguém se lembra do carro estacionado no lugar 572. Open Subtitles وترى إن كانوا يتذكّرون ما كان يقف في الفراع 572
    Tinha bebido muito, mal se lembra do que fez. Open Subtitles كانت ثملة، وبعد انتهاء كل شئ، لم تستطع أن تتذكر ما حدث.
    Como quando acorda e não se lembra do que sonhou. Open Subtitles كأن تستيقظ ولا تستطيع تذكر ما حلمت بة للتو
    Gostava que me dissesse do que se lembra do tempo passado com a Amber na tarde em que ela se foi embora. Open Subtitles أود أن تخبرني، وبالطريقة التي تريدها، ما يمكنك تذكر عن الوقت الذي يقضيه مع العنبر... ... بعد ظهر يوم مغادرتها.
    - Ele diz que não se lembra do pai. Open Subtitles يقول انه لا يمكنه تذكر والده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد