Tinha bebido muito, mal se lembra do que fez. | Open Subtitles | كانت ثملة، وبعد انتهاء كل شئ، لم تستطع أن تتذكر ما حدث. |
- Não se lembra do que disse depois? Estávamos em combate... | Open Subtitles | انت لا تتذكر ما الذى قلته بعد ذلك؟ |
Como quando acorda e não se lembra do que sonhou. | Open Subtitles | كأن تستيقظ ولا تستطيع تذكر ما حلمت بة للتو |
Ou seja, quem se lembra do que disse um ano antes? | TED | أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟ |
Dez anos depois, quem se lembra do que aconteceu nos Balcãs? | Open Subtitles | وبعد 10 أعوام من يتذكر ماذا حدث في البلقان؟ |
Avó venho já. Só quero ter a certeza que se lembra do que prometeu ao Adrian. | Open Subtitles | Um، أنا فقط أُريدُ أَنْ أَتأكّدَ ذلك تَتذكّرُ ما وَعدتَ أدريان. |
E não se lembra do que estava a fazer antes disso? | Open Subtitles | وأنت لا تتذكر ماذا كنت تفعل؟ تماما قبل ذلك؟ |
Temos uma testemunha ocular do nosso homicídio, que não sabemos quem é e que não se lembra do que viu. | Open Subtitles | هذا جنون. نحن في الواقع عثرنا على شاهد بجريمة قتل لا نعرف من هو ، ولا يتذكر ما شاهده |
Ele não se lembra do que viu. | Open Subtitles | إنّه لا يتذكّر ما رأى |
É verdade que não se lembra do que aconteceu? | Open Subtitles | انت حقا لا تتذكر ما الذي حدث لك هناك ؟ |
Você se lembra do que eu disse? | Open Subtitles | . أنت تتذكر ما قلته لك؟ |
Ela não se lembra do que aconteceu. | Open Subtitles | إنها لا تتذكر ما حدث. |
O problema de um mentiroso, é que ele não se lembra do que disse. | Open Subtitles | مشكلة الكذاب هي، أنه لا يمكن تذكر ما قاله. هذا صحيح. |
Talvez tenha uma ideia do que quer fazer a seguir, mas não se lembra do que acabou de fazer. | Open Subtitles | أن تكون عندك فكرة عم ستفعل لكنك لا تذكر ما فعلت للتو |
Estou pendente duma doente de 15 anos, catapléctica, que não se lembra do que almoçou e que está a perder rapidamente o controlo do corpo. | Open Subtitles | أنا مشغول بالفتاة ذات الـ15 عام فاقدة القوى العضلية و التي لا تذكر ما تناولته على الغداء و تفقد تحكمها بجسدها |
Ele não se lembra do que aconteceu. | Open Subtitles | انه لا يتذكر ماذا حدث |
Você se lembra do que você disse sobre sua mãe? | Open Subtitles | هَلْ تَتذكّرُ ما قلته حول أمِّكَ؟ |
Você se lembra do que o Dr. West fez consigo? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا فعل دكتور ويست لك ؟ |
Eles... nos vendam... todas as noites, e levam-nos para um fortim na base, e... quando acordamos de manhã, nenhum de nós se lembra do que aconteceu. | Open Subtitles | لقدْ عصبوا أعيننا و أخذونا كل ليلة إلى معقلٍ في القاعدة ثمّ, حينما نستيقظ صباحاً, لا أحد منّا يتذكر ما حدث |
Mas devias adicionar um personagem, de um homem velho como eu, que não se lembra do que comeu ao pequeno-almoço mas sabe a canção que estava a tocar, quando a Sheila Campbell dançou em topless no bar, quando tinha 14 anos. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تضيف شخصية لرجل مُسنّ مثلي لا يستطيع أن يتذكّر ما أكله على الإفطار ولكنه لازال يستطيع سماع الأغنية حينما (شيلا كامبل) رقصت عارية الصدر في الحانة في (جوريز) عندما كان في الرابعة عشر من العمر |