Porque eu sou como dinamite. Quando expludo, alguém se magoa! | Open Subtitles | لأننى أشبه الديناميت وعندما أنفجر لبد وأن يتأذى أحدهم |
Quando alguém que eu gosto se magoa, eu envolvo-me. | Open Subtitles | حينما يتأذى شخص أحبه فإني أتورط في الأمر |
Disse que se seguirmos as regras, ninguém se magoa, mas é mentira. | Open Subtitles | قالوا بأننا لو اتبعنا القوانين لن يتأذى أحد هذا ليس صحيحاً |
Dou-vos uma hipótese. saiam agora e ninguém se magoa. | Open Subtitles | أقدم لكم فرصة واحدة أخرجوا الآن و لن يصاب أحدا |
Muito bem, lembrem-se. Façam tudo o que eu mandar e ninguém se magoa. | Open Subtitles | حسناً، تذكّر، فقط افعل كل ما أقوله ولن يتأذّى أي أحد |
Se eles fizerem o que lhes digo, ninguém se magoa. | Open Subtitles | إنهم فقط يعملون ما قلته لهم, لا أحد سيتأذى |
Sim, tu és o TNT e quando explodes há alguém que se magoa. | Open Subtitles | أنا أعرف, أنت تى إن تى وعندما تنفجر يتأذى أحدهم |
Se seguirmos as regras ninguém se magoa? | Open Subtitles | بدون ازعاج شخصآ ما؟ اتبع القواعد ولن يتأذى أى شخص؟ |
Pronto, Piper, baixa as mãos, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | حسناً، "بايبر" إنزِلي يداك ببطىء ولن يتأذى أحد |
De que eu resolva este caso. Não se preocupa quem se magoa ou é morto. | Open Subtitles | خائف من أن أحل هذه القضية لا يهمك من يتأذى ومن يقتل |
Agora, investigamos, esclarecemos o assunto, protegemos os pequenos, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | سندخل,ونسلط الضوء على الموضوع, نحمى الرجل الضعيف, ولا أحد يتأذى. |
Encontras-te com ela, namoras, sem compromisso, ninguém se magoa. | Open Subtitles | تقابلها لتمرح معها وتغازلها بدون التزام لن يتأذى أحد |
Ouçam, se fizerem o que eu disser, quando o disser, ninguém se magoa. | Open Subtitles | اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى |
Todos se divertem, ninguém se magoa... e faz muito dinheiro que realmente pode usar. | Open Subtitles | الجميع يقضي وقتاً جيداً .. لا أحد يتأذى وتجنين الكثير من المال الذي يمكن أن تحتاجيه |
Fiquem todos nos lugares e ninguém se magoa. | Open Subtitles | ليجلس الجميع في أماكنهم افعلوا ما اقول ولن يتأذى أحد |
Parece que há gente que se magoa todos os dias. | Open Subtitles | يبدو مثل كل يوم، كل يوم، الناس ان يصاب... |
Quando ele se magoa, como aconteceu ao Boobie Miles, o que se faz? | Open Subtitles | وعندما يصاب بأذى كما في حالة بوبي مايلز ماذا تفعل؟ |
vivemos num mundo perfeito, onde tudo encaixa e ninguém se magoa. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى |
Se continuarmos, ainda alguém se magoa. Ou morre. | Open Subtitles | أنظر، إذا ستمرينا، شخص ما حقا سيتأذى ربما نموت |
Ele não vai à policia, ninguém se magoa, nenhum inocente é envolvido. | Open Subtitles | لن يذهب إلى الشرطة لا أحد سيؤذى , لن يؤذى الأبرياء |
O melhor é voltarem para o quartel e ninguém se magoa. | Open Subtitles | من الافضل أن ترجعوا لثكناتكم ولا يتضرر أحد |
Uma interurbana. Nada de segundos sentidos, e ninguem se magoa. | Open Subtitles | مكالمة دولية, لا احاديث جانبية ولن يتاذى أحد |
Tem calma. Ainda se magoa alguém. | Open Subtitles | فلتهداء قليلاً أحدهم سيصاب بأذى |
Então, veja se amanhã ninguém se magoa. | Open Subtitles | اذن اخْرجُ غداً وشوف بأنّ لا أحد يَتأذّى. |