ويكيبيديا

    "se movem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتحرك
        
    • يتحركون
        
    • تتحرّك
        
    • يتحركن
        
    • تتحرّكِ
        
    • يتحرك بها
        
    AK: Tem orelhas que se movem passivamente quando a cabeça se mexe. TED أدريان كوهلير : ان أذنه تتحرك بصورة تلقائية عندما يدور الرأس
    As focas se movem, lutam e competem sob o gelo enquanto você dorme em uma tenda ou trabalha numa cabana-laboratório. Open Subtitles الأختام التي تتحرك وتتنافس والقتال تحت الجليد بينما كنت نائماً في خيمتي هنا وهم يعملون في كوخ المختبر.
    E movimentos sobrenaturais, que, basicamente, são objectos que se movem pela sala. Open Subtitles التحركات الخارقة و التي تعني أن الآشياء تتحرك حولهم في الغرفة
    Pelo som deles, os seus carros já se movem muito rapidamente. Open Subtitles بالنظر إلى الصوت الذي تحدثه فهي بالفعل تتحرك بشكل أسرع
    "Como se movem a grande velocidade, "a relatividade diz que os movimentos internos são muito lentos. TED لانهم يتحركون بسرعة كبيرة نسبةُ الى التحركات الداخلية والتي تكون بطئية
    Se as estrelas se movem em círculo, porque partilhariam a sua perfeição connosco? Open Subtitles إذا كانت النّجوم تتحرّك في دائرة، لمَ يشاطرون كمالهم معنا؟
    Assim, cria um problema quanto à sua proteção, mas também temos um problema quanto à proteção das espécies que se movem com ele. TED لذلك فهي تخلق تحدياً لحمايتها ولدينا أيضاً تحديات لحماية الفصائل التي تتحرك معها
    diretamente com bailarinos na sua investigação. Por exemplo, na Universidade do Minnesota, há um engenheiro biomédico chamado David Odde, e ele trabalha com bailarinos para estudar a forma como as células se movem. TED على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك.
    Podemos usar etiquetas e satélites para seguir animais enquanto eles se movem pelos oceanos. TED يمكننا أيضاً استخدام أجهزة التتبع بالأقمار الصناعية التي تتتبع الحيوانات عندما تتحرك في المحيط.
    Todas as esculturas se movem por meios mecânicos. TED جميع هذه المنحوتات تتحرك بواسطة وسائل ميكانيكية
    Como é que os meus membros biónicos se movem como se fossem de carne e osso? TED كيف تتحرك أطرافي الإلكترونية مثل اللحم والعظم؟
    Quando os átomos se movem mais rapidamente, sentimos que a matéria está quente. TED عندما تتحرك الجزيئات بسرعة، نشعر بحرارة المادة.
    No próximo exemplo, vemos barras azuis brilhantes com bordas afiadas que se movem através dum campo de pontos. TED وفي المثال التالي فإنك ترى خطوطا زرقاء مشعة بحواف حادة تتحرك عبر حقل من النقاط
    As moscas esvoaçantes parecem vivas porque se movem e mudam de forma, mas não estão vivas. TED قد تبدو ككائنات حية لأنها تتحرك وتتغير ولكنها ليست حية
    para a neurociência. Foi concebido em conjunto com neurobiólogos para compreender como se movem os animais e, em especial, como é que a espinal medula controla a locomoção. TED وبالطبع، قمنا بتصميمه بمساعدة علماء الأعصاب لنفهم كيف تتحرك الحيوانات، بالأخص كيف يتحكم النخاع الشوكي في الحركة.
    Em objetos que se movem na nossa direção, as suas ondas de luz estão comprimidas e parecem mais azuis. TED فالأشياء التي تتحرك نحونا، موجاتها الضوئية تضغط ويظهر لونها أكثر زرقة.
    Também abrange as forças que regem a forma como as partículas se movem, interagem e se ligam, para dar forma ao mundo que nos rodeia. TED ويشمل كذلك القوى التي تنظم كيف تتحرك الجسيمات وتتفاعل وترتبط ببعضها لتشكّل العالم من حولنا.
    Muitas vezes eles virão com a classificação de que as coisas que se movem costumam ter cérebro. TED وغالباً ما سيجيبون بتصنيف أن الكائنات التي تتحرك عادة ما يكون لها أدمغة.
    Todas essas falhas estão sujeitas a forças gravitacionais variáveis, assim como a correntes de rochas em fusão que se movem pelo manto da Terra. TED وكل هذه الصدوع تخضع لقوى الجاذبية المختلفة، وكذلك تيارات الصخور الساخنة تتحرك في جميع أنحاء وشاح الأرض.
    As santas não se movem, mesmo que atendam os rogos. Open Subtitles ان القديسين لا يتحركون على الرغم من المنح لأجل الصلاة
    "Mestre, são os ramos que se movem ou é o vento?" Open Subtitles "يا معلم. هل تتحرّك الفروع أم أنّها الرياح؟"
    Já cacei a maior parte dos predadores, mas a forma como estes se movem... Open Subtitles لقد إصطدت أكثر الأشياء التى يمكنها أن تصطادها, لكن كما يتحركن
    Hospede-se no cuidado e não se movem. Open Subtitles إبقي في السيارة ولا تتحرّكِ.
    Do jeito que se movem. O jeito que aprendem os passos. Open Subtitles الطريقة الذي يتحرك بها الطريقة الذي يخطوا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد