Se não começar a impor-me, estou condenado. | Open Subtitles | إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك. |
Se não começar a marcar a minha posição, estou tramado! | Open Subtitles | إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك. |
Se não começar a secar o cabelo em cinco minutos, ele fica ondulado e a minha vida acaba. | Open Subtitles | إن لم أبدأ بالتصفيف خلال 5 دقائق |
É exatamente para onde vou mandá-lo Se não começar a cooperar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا |
Mas não podemos rever as suas memórias Se não começar a falar. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع الرجوع والتأثير على ذاكرتك إلا إذا بدأت تتكلم عن تلك الأحداث. |
O próximo tiro será na barriga, Se não começar a falar. | Open Subtitles | لقد أرداك الرصاصة القادمة ستذهب إلي معدتك إن لم تبدأ بالحديث |
Se não começar a falar connosco, vai ficar na prisão. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ بالحديث إلينا فسوف تبقى في السجن... |
Se não começar a limpar ao meio-dia, não vou estar em casa para abrir a porta ao Donald. | Open Subtitles | إن لم أبدأ التنظيف بحلول الظهيرة لن أكون موجودة لكي اُدخل (دونالد) |
Não vai acontecer Se não começar a colaborar. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث إلا إذا بدأت التعاون |
Se não começar a falar português, vai ter tempo de sobra para ponderar o seu significado sentado na nossa cela. | Open Subtitles | إن لم تبدأ التحدث بشكلٍ واضح فسيكون لديك متسع من الوقت لتتأمل معانيه -وأنت جالس في زنزانتنا |
Se não começar a falar, a minha parceira vai envolver-se. | Open Subtitles | إن لم تبدأ في الكلام، ستتدخل شريكتي |
Não vou dizer-lhe como fazer o seu trabalho, mas Se não começar a fazer alguma coisa, será o único responsável por estas, e outras raparigas que forem mortas. | Open Subtitles | الأن لن أعلمك عملك. لكن إذا لم تبدأ في قيام شيء، ستكون المسؤول عن هذه، |
Se não começar a fechar mais casos, vou transferi-lo para o depósito de provas e encontrar alguém que trabalhe. | Open Subtitles | إذا لم تبدأ في إغلاق المزيد من القضايا، سأنقلك إلى قسم الأدلة وأجد من يستطيع فعل ذلك بدلا منك |