ويكيبيديا

    "se não começar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إن لم أبدأ
        
    • إلا إذا بدأت
        
    • إن لم تبدأ
        
    • إذا لم تبدأ
        
    Se não começar a impor-me, estou condenado. Open Subtitles إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك.
    Se não começar a marcar a minha posição, estou tramado! Open Subtitles إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك.
    Se não começar a secar o cabelo em cinco minutos, ele fica ondulado e a minha vida acaba. Open Subtitles إن لم أبدأ بالتصفيف خلال 5 دقائق
    É exatamente para onde vou mandá-lo Se não começar a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    Mas não podemos rever as suas memórias Se não começar a falar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع الرجوع والتأثير على ذاكرتك إلا إذا بدأت تتكلم عن تلك الأحداث.
    O próximo tiro será na barriga, Se não começar a falar. Open Subtitles لقد أرداك الرصاصة القادمة ستذهب إلي معدتك إن لم تبدأ بالحديث
    Se não começar a falar connosco, vai ficar na prisão. Open Subtitles إذا لم تبدأ بالحديث إلينا فسوف تبقى في السجن...
    Se não começar a limpar ao meio-dia, não vou estar em casa para abrir a porta ao Donald. Open Subtitles إن لم أبدأ التنظيف بحلول الظهيرة لن أكون موجودة لكي اُدخل (دونالد)
    Não vai acontecer Se não começar a colaborar. Open Subtitles ذلك لن يحدث إلا إذا بدأت التعاون
    Se não começar a falar português, vai ter tempo de sobra para ponderar o seu significado sentado na nossa cela. Open Subtitles إن لم تبدأ التحدث بشكلٍ واضح فسيكون لديك متسع من الوقت لتتأمل معانيه -وأنت جالس في زنزانتنا
    Se não começar a falar, a minha parceira vai envolver-se. Open Subtitles إن لم تبدأ في الكلام، ستتدخل شريكتي
    Não vou dizer-lhe como fazer o seu trabalho, mas Se não começar a fazer alguma coisa, será o único responsável por estas, e outras raparigas que forem mortas. Open Subtitles الأن لن أعلمك عملك. لكن إذا لم تبدأ في قيام شيء، ستكون المسؤول عن هذه،
    Se não começar a fechar mais casos, vou transferi-lo para o depósito de provas e encontrar alguém que trabalhe. Open Subtitles إذا لم تبدأ في إغلاق المزيد من القضايا، سأنقلك إلى قسم الأدلة وأجد من يستطيع فعل ذلك بدلا منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد