"se não começar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن لم أبدأ
        
    • إلا إذا بدأت
        
    • إن لم تبدأ
        
    • إذا لم تبدأ
        
    Se não começar a impor-me, estou condenado. Open Subtitles إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك.
    Se não começar a marcar a minha posição, estou tramado! Open Subtitles إن لم أبدأ في التشبّث بموقفي فأنا هالك.
    Se não começar a secar o cabelo em cinco minutos, ele fica ondulado e a minha vida acaba. Open Subtitles إن لم أبدأ بالتصفيف خلال 5 دقائق
    É exatamente para onde vou mandá-lo Se não começar a cooperar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سأرسلك إليه إلا إذا بدأت تتعاون معنا
    Mas não podemos rever as suas memórias Se não começar a falar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع الرجوع والتأثير على ذاكرتك إلا إذا بدأت تتكلم عن تلك الأحداث.
    O próximo tiro será na barriga, Se não começar a falar. Open Subtitles لقد أرداك الرصاصة القادمة ستذهب إلي معدتك إن لم تبدأ بالحديث
    Se não começar a falar connosco, vai ficar na prisão. Open Subtitles إذا لم تبدأ بالحديث إلينا فسوف تبقى في السجن...
    Se não começar a limpar ao meio-dia, não vou estar em casa para abrir a porta ao Donald. Open Subtitles إن لم أبدأ التنظيف بحلول الظهيرة لن أكون موجودة لكي اُدخل (دونالد)
    Não vai acontecer Se não começar a colaborar. Open Subtitles ذلك لن يحدث إلا إذا بدأت التعاون
    Se não começar a falar português, vai ter tempo de sobra para ponderar o seu significado sentado na nossa cela. Open Subtitles إن لم تبدأ التحدث بشكلٍ واضح فسيكون لديك متسع من الوقت لتتأمل معانيه -وأنت جالس في زنزانتنا
    Se não começar a falar, a minha parceira vai envolver-se. Open Subtitles إن لم تبدأ في الكلام، ستتدخل شريكتي
    Não vou dizer-lhe como fazer o seu trabalho, mas Se não começar a fazer alguma coisa, será o único responsável por estas, e outras raparigas que forem mortas. Open Subtitles الأن لن أعلمك عملك. لكن إذا لم تبدأ في قيام شيء، ستكون المسؤول عن هذه،
    Se não começar a fechar mais casos, vou transferi-lo para o depósito de provas e encontrar alguém que trabalhe. Open Subtitles إذا لم تبدأ في إغلاق المزيد من القضايا، سأنقلك إلى قسم الأدلة وأجد من يستطيع فعل ذلك بدلا منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus