Isto seria muito bonito, Se não estivéssemos todos prestes a morrer. | Open Subtitles | كان هذا لطيفاً لو لم نكن جميعاً في طريقنا للموت |
Se não estivéssemos na Delegacia, ia dizer-lhe umas coisas. | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. إلى اللقاء |
Se não estivéssemos em alerta máximo e não fossem os melhores, seriam ambos despedidos por isto. | Open Subtitles | لو لم نكن في تأهب تام ولو لم تكونا الأفضل في مجالكما لتم طردكما شر طردة لأجل هذا |
Olha, Se não estivéssemos à procura desse pote de ouro, estaríamos algures à procura de outro. | Open Subtitles | انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك كنت سأكون في مكان ما أطارد شيء آخر |
Se não estivéssemos lá para o impedir, estou certo que ia puxar o gatilho. | Open Subtitles | إذا لم نكن هناك البارحة لإيقافه، إنّي واثق أنّه سيضغط على الزناد. |
Partíamos muito melhor as pedras Se não estivéssemos acorrentados uns aos outros. | Open Subtitles | سنكسر الحجارة بشكل أفضل إن لم نكن مقيدين معاً |
Se não estivéssemos em maus lençóis, não apanhávamos este cliente. | Open Subtitles | إسمع إن لم نكن في مسار سيء ربما قمنا بلم شتات واحد لكن |
E Se não estivéssemos nesta situação financeira, queríamos-vos aos dois. | Open Subtitles | ولو لم نكن في مثل هذا الموقف هذا الموقف الماليّ لكنا قمنا بالإستعانة بكليكما |
Se não estivéssemos cansados, faria um brinde a nós. | Open Subtitles | نعم, لو لم نكن مرهقين للغاية كنت سأشرب نخبنا |
Se não estivéssemos no 10º andar, eu diria que por um carro. | Open Subtitles | لو لم نكن بالطابق الـ10 لقلت بواسطة سيارة. |
Se não estivéssemos separados, fazia muita coisa contigo... | Open Subtitles | لو لم نكن منفصلين الأمور التي كنت سأفعلها بك |
Se não estivéssemos atrasadas, empurrava-te pelas escadas abaixo. | Open Subtitles | لو لم نكن متأخرين لأستدرت و دفعتك من على السلالم |
Acho que relaxaríamos mais Se não estivéssemos amarrados. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون أكثر إسترخاء لو لم نكن مقيدّي اليدين، يا رئيس |
Já lhe disse que perceberíamos Se não estivéssemos ocupados. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرته بأننا سنفعل إذا لم نكن مشغولين للغاية |
Quer dizer, Se não estivéssemos com tanta pressa, podíamos ir de cargueiro. | Open Subtitles | أعني، إذا لم نكن على عجلة بوسعنا أخذ سفينة شحن |
Se não estivéssemos já num apocalipse, este seria um sinal muito óbvio. | Open Subtitles | إذا لم نكن بالفعل في نهاية العالم، و هذا سيكون إشارة واضحة لعنة. |
Se não estivéssemos a utilizar a vigilância amadora de alguém, teríamos sabido que eles nunca conseguirão sair daquela praia. | Open Subtitles | إذا لم نكن نستخدم صور التقطها أحدهم خلال عطلته كـ أداة مراقبة لكنّا عرفنا أنهم لن يصلوا ابدًا إلى الشاطيء |
Não te estaria a pedir, Se não estivéssemos lixados. | Open Subtitles | لم أكن لأسألك إذا لم نكن بمشكلة |
Sentia-me muito melhor Se não estivéssemos tão cegos e com tão pouco tempo. | Open Subtitles | سأشعر باطمئنان أكثر إن لم نكن نسير مغمضي العينين وعلى مهلة فصيرة كهذه |
A sério, Se não estivéssemos noivos vinha cá todos os dias fazer uma cirurgia de emergência. | Open Subtitles | حقًا، إن لم نكن مخطوبين كنت لأدخل غرفة الطواريء يوميًا |