ويكيبيديا

    "se não fosse por ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اذا لم يكن لك
        
    • لولاكِ
        
    • لو لم يكن لك
        
    • لولاك لما
        
    • إن لم يكن من أجلك
        
    • إذا لم يكن لك
        
    • لولاك أنت
        
    Ainda teria a minha dignidade se não fosse por ti. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي كرامة اذا لم يكن لك.
    Ainda teria a minha carreira se não fosse por ti. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي مهنة اذا لم يكن لك.
    Esta festa seria um funeral se não fosse por ti. Open Subtitles وأنت تدركين أن هذه حفلة كانت لتصبح جنازة لولاكِ
    se não fosse por ti, ele tinha morto muita gente. Open Subtitles لولاكِ لكان الكثير من الناس قُتلوا
    Eu não tinha feito nada se não fosse por ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئًا لو لم يكن لك أنت.
    E sabes que nada teria acontecido se não fosse por ti. Open Subtitles وأنت تعرف أيا من هذا من شأنه أن يكون قد حدث لو لم يكن لك.
    se não fosse por ti, não voltava a Bali e a ser quem sou. Open Subtitles لولاك لما عدت الى بالى أو عدت الى نفسى
    É, se não fosse por ti, aquele teria sido um óptimo dia. Open Subtitles اجل, إن لم يكن من أجلك لكان يوماً رائعاً
    Mas se não fosse por ti, nenhum de nós estaria aqui. Open Subtitles لكن إذا لم يكن لك لم يكن احدا منا هنا
    Acho que nenhum de nós estaríamos aqui se não fosse por ti. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد منا قد كان ليكون هنا لولاك أنت
    Podia ver o Jerry a formar-se se não fosse por ti. Open Subtitles كنت قد حصلت لرؤية جيري حضور له كبار حفلة موسيقية اذا لم يكن لك.
    se não fosse por ti! Open Subtitles اذا لم يكن لك!
    Ambos sabemos que a tua família não estaria aqui... se não fosse por ti. Open Subtitles -كلانا يعلم أنّ عائلتك ما كانت لتأتي إلى هنا لولاكِ
    Quero dizer, se não fosse por ti, teria deixado a Serena destruir a minha amizade com o Nate. Open Subtitles لولاكِ لكانت (سيرينا) قد دمرت صداقتي بـ (نيت)
    Aqueles jurados ainda estariam vivos se não fosse por ti. Open Subtitles فإن تلك المحلفين لا يزال على قيد الحياة لو لم يكن لك.
    Eu não estaria aqui se não fosse por ti. Open Subtitles لن أكون هنا لو لم يكن لك.
    se não fosse por ti, nunca teríamos vendido todas as bonecas. Open Subtitles حسناً لولاك لما بعن هذه الدمى
    se não fosse por ti, não tínhamos recuperado o Tommy. Open Subtitles لولاك لما كان (تومي) معنا الآن
    Alguém tinha de o fazer, se não fosse por ti, pela tua família. Open Subtitles -على أحدهم القيام بذلك إن لم يكن من أجلك فمن أجل عائلتك
    Não teria enterrado o meu bebe se não fosse por ti! Nem sequer tinha tido filhos. Open Subtitles لن لقد كان لدفن طفلي إذا لم يكن لك! [يسخر] وأود أن لا يكون الأطفال حتى كان.
    se não fosse por ti e pelos outros, teria tombado na arena. Open Subtitles لولاك أنت والآخرين، لكنت سقطت صريعًا في الحلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد