ويكيبيديا

    "se não fosses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو لم تكن
        
    • لو لم تكوني
        
    • إذا لم تكن
        
    • إن لم تكن
        
    • اذا لم تكن
        
    • لو لم يكن
        
    • اذا لم يكن
        
    • لولاكِ
        
    • إذا لم تكوني
        
    • ان لم تكن
        
    • حياً لولاك
        
    • لولاك لما
        
    • لولاكَ
        
    Andy, se não fosses meu amigo dizia-te, "Está óptimo", e afastava-me. Open Subtitles آندي لو لم تكن صديقي لقلت لك انه رائع وانصرفت
    se não fosses meu amigo, estarias na prisão, não no meu escritório. Open Subtitles لو لم تكن صديقي لكنت في السجن و ليس في مكتبي
    se não fosses uma cabra mentirosa isto não tinha acontecido. Open Subtitles لو لم تكوني عاهرة كاذبة لما حصل هذا أبدًا
    Não teríamos de andar à procura se não fosses tu a falar na treta do tesouro enterrado outra vez. Open Subtitles نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى.
    Sabias se não fosses um idiota, mas um génio de verdade. Open Subtitles وهذا كنت ستعرفه إن لم تكن أحمقًا وكنت عبقري حقيقي
    se não fosses burro, saberias que nunca será tua. Open Subtitles اذا لم تكن حمارا لعرفت انك لن تمتلكها ابدا
    se não fosses tu não ia conseguir ir fosse onde fosse ou fazer outra coisa que tratar do jardim. Open Subtitles لو لم يكن لأجلك لما كنتُ قادرًا على الذهاب لأي مكان أو فعل شيء. ما عدا، لا أدري، الحديقة اللعينة.
    se não fosses tu, se calhar já tinha morrido. Open Subtitles لماذا لو لم تكن هنا لربما لم أكن حى اليوم
    se não fosses tão certinho, eu poderia dizer logo: Open Subtitles أنا أقصد لو لم تكن ولداً طيباً كنت سآتي إليك واقول
    isto é o SGC. Não estarias aqui se não fosses bom no que fazes. Open Subtitles أنت عالم عبقري , لم تكن هنا لو لم تكن جيداً في عملك
    Nós não estaríamos nesta confusão se não fosses tão egoísta e mau. Open Subtitles حسنٌ، ما كنا في هذه الفوضى في بادئ الأمر، لو لم تكن أنانياً وشريراً
    Não seria tão mau se não fosses tão velho. Open Subtitles كما أنه لم يكن ليكون كذلك لو لم تكن قد هرمتَ لهذا الحد
    se não fosses minha chefe, ficava com ideias. Open Subtitles لو لم تكوني رئيستي، لكان عندي بعض الأفكار الآن
    Apresentou-nos se não fosses tu, não era nada. Open Subtitles لقد جمعتينا. لو لم تكوني موجودة لن اصبح شيء
    Juro-te, Kate, se não fosses uma das melhores cozinheiras da cidade, despedia-te já esta noite. Open Subtitles أقسم بالله, لو لم تكوني واحدة من أفضل الطهاة في المدينة, لكنت فصلتك الليلة
    Eu nem teria estas notas grandes se não fosses tu. Open Subtitles أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك
    Eu nem teria estas caras grandes se não fosses tu. Open Subtitles أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك
    Não teria havido um final feliz se não fosses tu, durão. Open Subtitles مع ذلك , لن تملك نهاية سعيدةً إذا لم تكن أنت هناك
    Isto até seria triste se não fosses tão patético. Open Subtitles هذا سيكون محزن للغايه إن لم تكن مثيراً للشفقة
    Sabes, se não fosses extremamente adorável, nem estaria a falar contigo neste momento. Open Subtitles اذا لم تكن التحدث معك ممتع لن تكون هذه المحادثة بيننا أبداً
    Diz-me, incomoda-te... que todas estas pessoas estariam vivas se não fosses tu? Open Subtitles ... أخبريني ، هل يزعجك أنّ كل هؤلاء الناس سيكونون أحياء لو لم يكن من أجلك ؟
    se não fosses tu, o meu legado seria prisão perpétua sem condicional. Open Subtitles اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط
    Parece que tenho vidro partido debaixo da pele, e se não fosses tu, eu estaria a caminho de casa neste momento. Open Subtitles حالياً أشعر أنه هناك زجاج مكسور تحت جلدي و لولاكِ لكنت بوطني الآن
    se não fosses tu, as pessoas fariam fila para serem enterradas. Open Subtitles إذا لم تكوني موجودة لكن الناس جميعاً قد أصبحوا مدفونين
    E se não fosses um bebé, se falasses, tê-lo-ias dito das 4 vezes que perguntei. Open Subtitles و انت ان لم تكن طفلا كان يجب عليك ان تتكلم او لربما اجبت على الاربع مرات التي سألتك بها
    Não estaria aqui se não fosses tu e o teu animal. Open Subtitles ما كنت لأظل حياً لولاك أنت وذئبك
    Quero dizer, se não fosses tu, eu não estaria aqui. Open Subtitles ورأست حملتى أقصد أنه لولاك لما كنت موجوداً هنا
    Como te sentes? Não me posso queixar tendo em conta que se não fosses tu, tinha morrido... duas vezes. Open Subtitles لا يمكنني التذمر بإعتبار أنّه لولاكَ لكنتُ متُ مرتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد