Não sei o que achas, mas Se não paras com isto, vou-me embora. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتبره ولكن إذا لم تتوقف عنه سأرحل من هنا |
Se não paras com isso, ainda te dou o "para fora". | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن التحطيم, فسأرطم رأسك |
Se não paras com isso, chamo a Polícia. | Open Subtitles | إذا لم تتوقف عن ذلك سوف أتصل بالشرطة |
Se não paras de falar com a boca de lado, acabas por ficar assim para sempre. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن التحدث منجانبفمك.. فستتحدث بهذه الطريقة للأبد |
- Juro por Deus, Se não paras, vou aí abaixo violar os teus buracos, estás a ouvir-me? | Open Subtitles | -أقسم بالله، إن لم تتوقف ، فسأنزل إليك وأقوم باغتصابك من جميع الجهات، أتسمعني؟ |
Se não paras com isso vais para o olho da rua! | Open Subtitles | إن لم تتوقف سوف تفصل! إني أحذرك! |
Se não paras de incomodar a Julie, vais lamentar. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن إزعاج (جولي)، فسوف تأسف كثيراً |