Se não puder pagar um advogado, vai lhe ser providenciado um. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تعيين محامي فسيتم تعيين واحد لك |
Se não puder pagar, farei um tratamento mais barato. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك ، أستطيع أن أعطيك دواء رخيص. |
Mas peço para não me expor Se não puder conceder o pedido. | Open Subtitles | ولكن أتوسل إليك أن لا تفضحنيّ إذا لم تستطع فعل شيء. |
Se não puder pagar, um advogado será indicado. | Open Subtitles | إن لم تستطع تحمّل نفقات محامٍ، سيتم تعيين واحد لك. |
Se não puder vê-los todos, posso só ver a minha mãe? | Open Subtitles | اذا لم استطع رايتهم جميعا اريد فقط راية امي |
Se não puder pagar um advogado ser-lhe-á providenciado um. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل تكلفة المحامي، سيتم توفير محامي لك. |
Se não puder pagar a um advogado, um ser-lhe-á providenciado. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي، فسيتم توفير واحداً لك |
Se não puder pagar um, um ser-lhe-á designado. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل واحدة، سيتم توفير واحد بالنسبة لك. |
Admita. hey, não cometa um crime, Se não puder cumprir a pena. | Open Subtitles | لا ترتكب جريمة إذا لم تستطع تحمّل عواقبها |
Se não puder contratar um advogado, o tribunal nomear-lhe-á um. | Open Subtitles | إذا لم تستطع تحمل تكاليف محامي المحكمة ستعين لك واحد 0 |
Se não puder pagar, ser-lhe-á atribuído um. | Open Subtitles | إذا لم تستطع ذلك ستوكل المحكمة محامياً للدفاع عنك |
Se não puder pagar, o Estado providencia-lhe um. | Open Subtitles | إن لم تستطع تحمل تكالف محام ستعين لك الولاية محاميا |
Se não puder chegar até ele, está no lugar D-10. | Open Subtitles | اذا لم استطع العودة له انه يجلس فى مدرج دى 10 |
Se não puder fazer a minha dança interpretativa, não danço. | Open Subtitles | لا ، إذا لم أتمكن من القيام برقصى التعبيرى ، فإننى لا أريد الرقص أبداً |
- Se não puder, sei onde nos podemos esconder. - Ronon. | Open Subtitles | إذا لم أستطع, أعلم أين نستطيع الاختباء رونن |
É um trabalho muito duro Se não puder usar uma arma. | Open Subtitles | إنه عمل صعب إذا لم أستطيع إستخدم مسدساً |
Se não puder pagar um advogado nomear-lhe-emos um. | Open Subtitles | إذا لم تستطيع أن تحضر محامي نحن سنعيّن واحد |
Se não puder confiar em ti, isto nunca funcionará. | Open Subtitles | إن لم أستطع الوثوق بك، فما مِن طريقة لإنجاح علاقتنا |
Se não puder seduzi-lo, como devo fazê-lo? | Open Subtitles | ان لم استطع اغرائه ، كيف يفترض بيّ ان انجز هذا ؟ |
Se não puder, pode desistir de sua esposa e seu filho. | Open Subtitles | , الآن , ان لم تستطع فعل هذا فعليك أن تتخلى عن زوجتك و ابنك |
Não quero continuar a viver Se não puder andar. | Open Subtitles | لا أريد الحياةَ إن لم أكن أستطيع المشي |
E Se não puder pagar, ser-lhe-á indicado um. | Open Subtitles | إن لم يكن بوسعك تدبر تكاليف محام فسيتم تعيين محام لك |
Se não puder ficar de pé na apelação final por ele, eu a farei sentado. | Open Subtitles | اذا لم أستطع الوقوف لتقديم ندائى النهائى له فسوف أقدمه جالسا |
Se não puder ser feito, continuará a ter de sair. | Open Subtitles | إذا لم أعثر فستضطر للانتقال |