ويكيبيديا

    "se não puder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت لا تستطيع
        
    • إذا لم تستطع
        
    • إن لم تستطع
        
    • اذا لم استطع
        
    • إذا لم أتمكن
        
    • إذا لم أستطع
        
    • إذا لم أستطيع
        
    • إذا لم تستطيع
        
    • إن لم أستطع
        
    • ان لم استطع
        
    • ان لم تستطع
        
    • إن لم أكن أستطيع
        
    • إن لم يكن بوسعك
        
    • اذا لم أستطع
        
    • إذا لم أعثر
        
    Se não puder pagar um advogado, vai lhe ser providenciado um. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تعيين محامي فسيتم تعيين واحد لك
    Se não puder pagar, farei um tratamento mais barato. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل ذلك ، أستطيع أن أعطيك دواء رخيص.
    Mas peço para não me expor Se não puder conceder o pedido. Open Subtitles ولكن أتوسل إليك أن لا تفضحنيّ إذا لم تستطع فعل شيء.
    Se não puder pagar, um advogado será indicado. Open Subtitles إن لم تستطع تحمّل نفقات محامٍ، سيتم تعيين واحد لك.
    Se não puder vê-los todos, posso só ver a minha mãe? Open Subtitles اذا لم استطع رايتهم جميعا اريد فقط راية امي
    Se não puder pagar um advogado ser-lhe-á providenciado um. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل تكلفة المحامي، سيتم توفير محامي لك.
    Se não puder pagar a um advogado, um ser-lhe-á providenciado. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي، فسيتم توفير واحداً لك
    Se não puder pagar um, um ser-lhe-á designado. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع تحمل واحدة، سيتم توفير واحد بالنسبة لك.
    Admita. hey, não cometa um crime, Se não puder cumprir a pena. Open Subtitles لا ترتكب جريمة إذا لم تستطع تحمّل عواقبها
    Se não puder contratar um advogado, o tribunal nomear-lhe-á um. Open Subtitles إذا لم تستطع تحمل تكاليف محامي المحكمة ستعين لك واحد 0
    Se não puder pagar, ser-lhe-á atribuído um. Open Subtitles إذا لم تستطع ذلك ستوكل المحكمة محامياً للدفاع عنك
    Se não puder pagar, o Estado providencia-lhe um. Open Subtitles إن لم تستطع تحمل تكالف محام ستعين لك الولاية محاميا
    Se não puder chegar até ele, está no lugar D-10. Open Subtitles اذا لم استطع العودة له انه يجلس فى مدرج دى 10
    Se não puder fazer a minha dança interpretativa, não danço. Open Subtitles لا ، إذا لم أتمكن من القيام برقصى التعبيرى ، فإننى لا أريد الرقص أبداً
    - Se não puder, sei onde nos podemos esconder. - Ronon. Open Subtitles إذا لم أستطع, أعلم أين نستطيع الاختباء رونن
    É um trabalho muito duro Se não puder usar uma arma. Open Subtitles إنه عمل صعب إذا لم أستطيع إستخدم مسدساً
    Se não puder pagar um advogado nomear-lhe-emos um. Open Subtitles إذا لم تستطيع أن تحضر محامي نحن سنعيّن واحد
    Se não puder confiar em ti, isto nunca funcionará. Open Subtitles إن لم أستطع الوثوق بك، فما مِن طريقة لإنجاح علاقتنا
    Se não puder seduzi-lo, como devo fazê-lo? Open Subtitles ان لم استطع اغرائه ، كيف يفترض بيّ ان انجز هذا ؟
    Se não puder, pode desistir de sua esposa e seu filho. Open Subtitles , الآن , ان لم تستطع فعل هذا فعليك أن تتخلى عن زوجتك و ابنك
    Não quero continuar a viver Se não puder andar. Open Subtitles لا أريد الحياةَ إن لم أكن أستطيع المشي
    E Se não puder pagar, ser-lhe-á indicado um. Open Subtitles إن لم يكن بوسعك تدبر تكاليف محام فسيتم تعيين محام لك
    Se não puder ficar de pé na apelação final por ele, eu a farei sentado. Open Subtitles اذا لم أستطع الوقوف لتقديم ندائى النهائى له فسوف أقدمه جالسا
    Se não puder ser feito, continuará a ter de sair. Open Subtitles إذا لم أعثر فستضطر للانتقال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد