ويكيبيديا

    "se não tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا لم يكن لديك
        
    • إن لم يكن لديك
        
    • إذا لم تملك
        
    • اذا لم يكن لديك
        
    • إذا لم تكن لديك
        
    • إن لم تكن لديك
        
    • ان لم يكن لديك
        
    • إن لم تكن تستطع تحمل
        
    • اذا كنت لا
        
    • لو لم تكن لديك
        
    Se não tens nada melhor para fazer, porque não voltar a tentar? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيء أفضل للعمل لم لا تحاولُي ثانيةً؟
    Se não tens nada para fotocopiar, por que vais lá? Open Subtitles إذا لم يكن لديك شىء للنسخ لماذا تذهب هناك؟
    Se não tens tempo para as margaritas, posso misturá-las na tua boca. Open Subtitles إن لم يكن لديك وقت للمشروب فأستطيع مزج واحد في فمك
    Olha, miúdo, Se não tens uma casa com pai e mãe, vais para o orfanato. É a lei. Open Subtitles إن لم يكن لديك بيتاً به أب وأم، تذهب إلى دار الأيتام، إنه القانون
    Se não tens estomago para isto, definitivamente não terás para o resto da tua reportagem. Open Subtitles إذا لم تملك الشجاعة لذلك بالتأكيد لن تفعل لبقية القصة
    Se não tens nada para fazer, posso arranjar-te ocupação. Open Subtitles اذا لم يكن لديك شي لتفعله انا متأكدة انني استطيع انك اجد لك
    Se não tens a coragem de admitir o que fizeste ao meu pai biológico, eu conto tudo à Polícia. Open Subtitles إذا لم تكن لديك الجرأة ،لتُقر بما فعلت لوالدي الحقيقي سوف أُخبر الشرطة
    Se não tens uma identidade, porquê manter segredo? Open Subtitles إن لم تكن لديك هوية فلماذا تحافظين على السرية؟
    Por que é que viemos aqui, Se não tens nenhum dinheiro? Open Subtitles لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟
    - Vou acabar contigo. Se não tens nada decente para dizer, não digas nada. Open Subtitles إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق
    Se não tens cultura nenhuma, agora vais tê-las todas dentro de ti. Open Subtitles عزيزي، إذا لم يكن لديك ثقافة أنت على أن يكون لديك كلهم.
    Se não tens dinheiro para a apostar, que tal apostares a tua vida? Open Subtitles إذا لم يكن لديك المال الكافي للرهان, فما رأيك بالرهان بحياتك؟
    Aqui, Se não tens netos bem sucedidos de que te gabes, estás lixada. Open Subtitles أنت تعلمين أنه إذا لم يكن لديك أحفاد ناجحون تفتخرين بهم فأنت فاشلة
    Como é que tu e os meninos vão comer Se não tens emprego? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    Se não tens nada para dizer, porque estamos ao telefone? Open Subtitles إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟ لدي الكثير لأقوم به
    Se não tens receio em submeter a petição, fá-lo. Não, não tenho receio. Open Subtitles إن لم يكن لديك تورع من إصدار عريضة أفعلي ذلك
    Se não tens autocolante, é suposto eu chamar a polícia. Open Subtitles إن لم يكن لديك ملصق يفترض بي أن أتّصل بالشرطة
    Se não tens isso, não precisa nem entrar no ringue. Open Subtitles إذا لم تملك هذا , فلا تدخل الحلبة
    Se não tens dinheiro, não apostes. Open Subtitles إذا لم تملك ذلك المال , لاتقم بالرهان
    Se não tens escolha, a não ser pilotar um avião que precisa de reparação, é melhor focares-te no necessário em vez do ideal. Open Subtitles اذا لم يكن لديك خيار سوى أن تطير بطائرة تحتاج لاصلاح فمن المهم أن تركز عن الشيء الضروري وليس المثالي
    Se não tens memória, como podes ter a certeza do que for? Open Subtitles إذا لم تكن لديك أي ذكرى فكيف يمكنك أن تكون متأكدا من أي شيء ؟
    Se não tens uma ideia, não há diferença entre a subsidiária e a original. Open Subtitles إن لم تكن لديك أفكار عميقة فلن يشكل ذلك فارقا
    Certidões de nascimento, cartões de eleitor. Se não tens, estás lixado. Open Subtitles شهادات ميلاد, اوراق تصويت ان لم يكن لديك وثيقة فانت في ورطة كبيرة
    Tenta acordar com enjoos... e verás Se não tens vontade de matar alguém. Open Subtitles تحاول الاستيقاظ مع غثيان الصباح وانظر اذا كنت لا تشعر بانك تريد قتل شخص ما
    Qual é o motivo de seres um monstro, Se não tens dentes? Open Subtitles ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد