Se não tens nada melhor para fazer, porque não voltar a tentar? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيء أفضل للعمل لم لا تحاولُي ثانيةً؟ |
Se não tens nada para fotocopiar, por que vais lá? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شىء للنسخ لماذا تذهب هناك؟ |
Se não tens tempo para as margaritas, posso misturá-las na tua boca. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك وقت للمشروب فأستطيع مزج واحد في فمك |
Olha, miúdo, Se não tens uma casa com pai e mãe, vais para o orfanato. É a lei. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك بيتاً به أب وأم، تذهب إلى دار الأيتام، إنه القانون |
Se não tens estomago para isto, definitivamente não terás para o resto da tua reportagem. | Open Subtitles | إذا لم تملك الشجاعة لذلك بالتأكيد لن تفعل لبقية القصة |
Se não tens nada para fazer, posso arranjar-te ocupação. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك شي لتفعله انا متأكدة انني استطيع انك اجد لك |
Se não tens a coragem de admitir o que fizeste ao meu pai biológico, eu conto tudo à Polícia. | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك الجرأة ،لتُقر بما فعلت لوالدي الحقيقي سوف أُخبر الشرطة |
Se não tens uma identidade, porquê manter segredo? | Open Subtitles | إن لم تكن لديك هوية فلماذا تحافظين على السرية؟ |
Por que é que viemos aqui, Se não tens nenhum dinheiro? | Open Subtitles | لماذا لم نأتي هنا إذا لم يكن لديك أي أموال؟ |
- Vou acabar contigo. Se não tens nada decente para dizer, não digas nada. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك شيئا لطيفا لتقوله فلا تقل أي شيء على الإطلاق |
Se não tens cultura nenhuma, agora vais tê-las todas dentro de ti. | Open Subtitles | عزيزي، إذا لم يكن لديك ثقافة أنت على أن يكون لديك كلهم. |
Se não tens dinheiro para a apostar, que tal apostares a tua vida? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك المال الكافي للرهان, فما رأيك بالرهان بحياتك؟ |
Aqui, Se não tens netos bem sucedidos de que te gabes, estás lixada. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه إذا لم يكن لديك أحفاد ناجحون تفتخرين بهم فأنت فاشلة |
Como é que tu e os meninos vão comer Se não tens emprego? | Open Subtitles | كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل |
Se não tens nada para dizer, porque estamos ao telefone? | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ما تقوله لما نحن على الهاتف الآن؟ لدي الكثير لأقوم به |
Se não tens receio em submeter a petição, fá-lo. Não, não tenho receio. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك تورع من إصدار عريضة أفعلي ذلك |
Se não tens autocolante, é suposto eu chamar a polícia. | Open Subtitles | إن لم يكن لديك ملصق يفترض بي أن أتّصل بالشرطة |
Se não tens isso, não precisa nem entrar no ringue. | Open Subtitles | إذا لم تملك هذا , فلا تدخل الحلبة |
Se não tens dinheiro, não apostes. | Open Subtitles | إذا لم تملك ذلك المال , لاتقم بالرهان |
Se não tens escolha, a não ser pilotar um avião que precisa de reparação, é melhor focares-te no necessário em vez do ideal. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك خيار سوى أن تطير بطائرة تحتاج لاصلاح فمن المهم أن تركز عن الشيء الضروري وليس المثالي |
Se não tens memória, como podes ter a certeza do que for? | Open Subtitles | إذا لم تكن لديك أي ذكرى فكيف يمكنك أن تكون متأكدا من أي شيء ؟ |
Se não tens uma ideia, não há diferença entre a subsidiária e a original. | Open Subtitles | إن لم تكن لديك أفكار عميقة فلن يشكل ذلك فارقا |
Certidões de nascimento, cartões de eleitor. Se não tens, estás lixado. | Open Subtitles | شهادات ميلاد, اوراق تصويت ان لم يكن لديك وثيقة فانت في ورطة كبيرة |
Tenta acordar com enjoos... e verás Se não tens vontade de matar alguém. | Open Subtitles | تحاول الاستيقاظ مع غثيان الصباح وانظر اذا كنت لا تشعر بانك تريد قتل شخص ما |
Qual é o motivo de seres um monstro, Se não tens dentes? | Open Subtitles | ما الفائدة من كونك وحش لو لم تكن لديك أسنان ؟ |