ويكيبيديا

    "se nunca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو لم
        
    • إن لم
        
    • اذا لم
        
    • إذا لم
        
    • لم ترتكبوا
        
    • ان لم
        
    • واذا لم
        
    • لو لن
        
    • إذا كنت لم
        
    • لو أنه لم
        
    • لو انها لم
        
    • وكأنك لم
        
    Como sabes se não gostas de subornos se nunca aceitaste um? Open Subtitles كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟
    E se nunca mais voltar a tocar naquela mão dele? Open Subtitles ماذا لو لم تسنح لي الفرصة مجدداً للمس يده؟
    se nunca estiveram amarrados, poderão julgar que é uma experiência benigna. TED إن لم تتعرض لأن تقيد فقد تتخيل الوضع بصورة لطيفة
    Não há nada para discutir, se nunca falas de nada. Open Subtitles لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ
    Para que serve ter o dinheiro, se nunca o gastam? Open Subtitles ما فائدة ان يكون عندك أموال اذا لم تصرفها؟
    Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. TED في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء.
    Vocês armam-se em poderosos, como se nunca tivessem cometido erros. Open Subtitles تتصرفون كأنكم راقون كأنكم لم ترتكبوا خطأ من قبل
    Não sei o que farias se algo acontecesse com a minha mãe, ou se nunca mais a visse. Open Subtitles لا اعلم ما سأفعله إذ حدث شئ لإمي او ان لم أتمكن من رؤيتها مرة اخرى
    Nunca vês o programa. Seria como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles فأنت لا تشاهد المسلسل، فسيبدو كما لو لم يحدث.
    Todos procuram-no no exterior do manicómio, e se nunca tiver saído? Open Subtitles الجميع يبحث خارج المصحّة، لكن ماذا لو لم يغادرها أصلًا؟
    Mas e se nunca perdermos o contacto uns dos outros? Open Subtitles لكن ماذا لو لم نفتقد التلامس بين بعضنا البعض
    Sem água, o pó levanta-se e tapa-nos como se nunca tivéssemos existido. Open Subtitles بدون ماء، الغبار سيرتفع وسيغطّينا كما لو لم نكن موجودين.
    Mas se eu não te conhecesse, e se nunca tivesse falado contigo... Open Subtitles لكن لو لم أكن أعرفك ولم يسبق لي التحدث معك
    A sua pergunta final foi: "se nunca ninguém nos amou, será que podemos ser um bom pai?" TED وسؤاله الأخير كان، " إن لم يحبك أحد أبداً، هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"
    Já notaram que os bebés cheiram como se nunca tivessem sido tocados? Open Subtitles هل لا حظتم كم هى رائعة رائحة الأولاد, إن لم يلمس جسدهم أحد ؟
    Não, espera aí. Isso é terrível. se nunca a conheceu, então quem é o pai? Open Subtitles لا، مهلاً، هذا فظيع إن لم يكن قد قابلها، فمَن الوالد إذاً؟
    Ficaria óptimo... se nunca mais pusesse o pé em terra firme. Open Subtitles سيكون الأمر جيداً اذا لم تطأ قدمي اليابسة مرة اخرى
    Se não for gravado é como se nunca tivesse acontecido, certo? Open Subtitles اذا لم تكن على الكاميرا فكأنها لم تحدث, اليس كذلك؟
    É capaz de ficar tudo bem se nunca mais falares dessa parte. Open Subtitles على الاأرجح سيكون مناسباً لك إذا لم تذكر ذلك الجزء أبداً
    Como se nunca tivessem errado. Open Subtitles كأنكم لم ترتكبوا خطأ البتة.
    Sim, por isso, se nunca a tiveram, é provável que a vão ter. Open Subtitles نعم فانك ان لم تصاب بها فهناك فرصه كبيره ان تصاب بها
    E, se nunca mais me quiseres ver, não faz mal. Open Subtitles واذا لم ترد رؤيتي على الإطلاق فلا بأس على الأقل سنحظى بـ خاتمة
    Sim, que tal se nunca falarmos a respeito disso? Open Subtitles نعم، ماذا لو لن نتحدث عن ذلك أبداً؟
    É exatamente o que esperamos, especialmente se nunca utilizaram um computador antes. TED خصوصا إذا كنت لم تتفاعل مع جهاز كمبيوتر من قبل.
    E depois retiraram-no, rapidamente, como se nunca lá tivesse estado. Open Subtitles ولكنهم حذفوه بسرعة كما لو أنه لم يتواجد مطلقاً
    Sai-te da cabeça para sempre, como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles تخرج من راسك إلى الأبد كما لو انها لم تحدث أبداً
    - Age como se nunca tivesse provado. - Nunca provei. Open Subtitles تبدو وكأنك لم تذقها من قبل لم أذقها فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد