Mas Se saíres com ele, será mais difícil para mim odiá-lo. | Open Subtitles | لكن إذا خرجت معه سيكون من الصعب علي أن أكرهه. |
Se saíres para ir ter com ela, não regresses. | Open Subtitles | إذا خرجت الليلة لتكون معها، فلا ترجع هنا. |
Ouve Marge, percebo que algo te está a incomodar... mas Se saíres desse carro... prometo que faço o que for preciso... para o tornar melhor. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
Se saíres com aqueles gajos, é só uma questão de tempo até seres apanhado. | Open Subtitles | إن خرجت مع هؤلاء الرجال سيمسكون بكم عم قريب أنت تعلم هذا صحيح؟ |
Se saíres agora, vão todos pensar que sofres de ejaculação precoce. | Open Subtitles | لو خرجت الآن سيظنك الجميع أحمق بأثنين كبيرتين |
Se saíres a bem, dou-te uma indemnização. | Open Subtitles | إذا غادرت بهدوء فإنني سأعوضك عن كل أيام غيابك. |
Se saíres daquele tanque a parecer com um macaco... saio daqui e interno-me num hospício. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي. |
Se saíres desta casa, nem penses em voltar. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا المنزل لا تفكري ِفي الرجوع |
Não direi a ninguém que não tens um filho, Se saíres com a minha mãe. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص أنه لا طفل لديك إذا خرجت مع أمي |
Se saíres pela frente, ele enfia-te uma bala no olho. | Open Subtitles | إذا خرجت الى الواجهة, سيضع رصاصة في عينك . |
Mas Se saíres por essa porta fora ela nunca mais se abrirá para ti. | Open Subtitles | ولكن إذا خرجت من الباب فلن أستقبلك مجدداً |
Se saíres por aquela porta, fizeste a tua escolha. | Open Subtitles | إن خرجت من هذا الباب فأنت انتقيت هذا الخيار |
Está bem, eu leio, mas só Se saíres agora mesmo do carro. | Open Subtitles | حسناً سأقرأه لكن فقط إن خرجت من السيارة الآن |
Porque Se saíres podes ser apanhado pelos caçadores? | Open Subtitles | ماذا تعني لأنك لو خرجت سيتم إمساكك بواسطه الصيادون ؟ |
Certifica-te que fechaste a porta Se saíres para te aliviar. | Open Subtitles | حسنٌ، تأكد أنك ستغلق الباب لو خرجت من أجل التبول |
Se saíres agora, seu cobarde, terei alguma piedade. | Open Subtitles | لو خرجت الآن، أيها الأحمق الجبان، ربما سأظهر لك بعض الرحمة. |
10 mil em dinheiro Se saíres com ela do restaurante. | Open Subtitles | إنها عشرة ألاف نقداً إذا غادرت هذا المطعم مع تلك الفتاة |
Se saíres desta sala, estás fora da minha equipa. | Open Subtitles | إذا غادرت هذه الغرفة فإنّ عملك انتهى مع فريقي |
Se saíres agora, podemos fazer um acordo. | Open Subtitles | اذا خرجت الآن ربما أمكننا أن نعقد اتفاقاً |
Se saíres à procura de homens, haverá uma fila na tua porta. | Open Subtitles | إذا خرجتِ تبحثين عن الرجال سيكون هناك تزاحم خارج بابك |
- Se saíres daqui, matam-te. - O meu lugar não é aqui, Pelagia! | Open Subtitles | هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي |
Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos internos. | Open Subtitles | لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد. |
Se saíres agora, podes encontrá-lo lá. | Open Subtitles | إذا تركت الآن، لا أستطيع مقابلتك هناك. |
Mas, Se saíres por aquela porta, és uma Vingadora. | Open Subtitles | لكن إن خرجتي من هذا الباب فأنت من المنتقمين |
E, Se saíres, coisa que sugiro que faças, vais ver. | Open Subtitles | و إن غادرت ، وهو ما أقترحه ، سترى |
Se saíres, a luta começará de novo. | Open Subtitles | ان غادرتني سيبدأ القتال من جديد |