Também revela se sabemos a nossa própria história. | TED | سيكشف هذا أيضاً ما إذا كنا نعرف تاريخنا أو نجهله. |
O Presidente pergunta se sabemos para onde o dispositivo foi deslocado. | Open Subtitles | يسأل الرئيس إذا كنا نعرف إلى أين أخذت القنبلة |
- Por favor, nós não sabemos. - Ele não quer saber se sabemos ou não. | Open Subtitles | من فضلك لا أعرف انه لا يهتم إذا كنا نعرف أو لا |
Mas se sabemos que isto vai acontecer, porque não o impedimos antes que aconteça? | Open Subtitles | لكن إن كنا نعرف بأنّ هذا سيحصل فلم لا نوقفه قبل حصوله؟ |
- Alguém do 'Washington Post' perguntou se sabemos alguma coisa sobre a 'Washington escancarada'. | Open Subtitles | POST"صديق لي يعمل في ال" سألني إن كنا نعرف شيئاً عن مقالات تكتبها إحدى الفتيات على الإنترنت. |
- Como o podemos fazer se sabemos? | Open Subtitles | كيف ذلك إن كنا نعرف أنك مريض؟ |
E se sabemos alguma coisa sobre o Ted é que ele gosta dum bom corpo. Este corpo ia arrasá-lo. | Open Subtitles | إذا كنا نعرف شئ واحد عن (تِد) فهو أنه يحب الجسد الجميل ، هذا الجسد سيثيره |