ويكيبيديا

    "se separaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انفصلتما
        
    • إنفصل
        
    • افترقتما
        
    • انفصلا
        
    • انفصلوا
        
    • إنفصلت
        
    • إنفصلتما
        
    • إنفصلوا
        
    • افترق
        
    • انفصلتم
        
    • إنفصلا
        
    • أنفصلا
        
    • إفترقوا
        
    • أن ينفصلا
        
    • طرقَكَ المنفصلةَ
        
    Ouvi dizer que vocês os dois se separaram na noite passada. Open Subtitles إذاً أنا أتفهم أنكما أنتما الإثنان انفصلتما الليلة الماضية
    Bem, meus pais se separaram... e minha mãe voltou para Praga. Open Subtitles ... ثم , إنفصل أبواى و أمى عادت إلى بارجو
    Quando se separaram por causa do acidente, ele foi para Inglaterra. Open Subtitles عندما افترقتما بعد الحادث تربى ابنك في بريطانيا
    Quando se separaram, fui com ela para o SoHo. Open Subtitles في الحقيقة، عندما انفصلا انتقلت معها إلى سوهو
    Parece que se separaram, George. Grogan acaba de sair no subnível 26. Open Subtitles يبدو أنهم انفصلوا جورج جروجان خرج من المستوى 26
    Não sei, o jornal diz que se separaram naturalmente. Open Subtitles لا أدري لكن الصحيفه تقول أنها إنفصلت بشكل طبيعي
    Tem sido muito difícil para ele desde que se separaram. Open Subtitles ..فلقد إنهار كل شئ من حوله منذ أن إنفصلتما
    A Leka disse-me que se separaram de operadores comandados por o Bojan. Open Subtitles ليكا" أخبرني أنهم إنفصلوا" عن مجموعة مسلحين "يقودها "بوجان
    Quando os pais se separaram também... Open Subtitles ..عندما افترق والداه
    Pois, nós trocamos números quando vocês se separaram. Open Subtitles نعم ، لقد تبادلنا الأرقام ، عندما انفصلتم عنّا
    Sei que se separaram depois de passarem férias juntos. Open Subtitles حسنا, اعرف انكما انفصلتما بعد ان ذهبتما في اجازة سوية
    Ela não ia deitar fora as fotografias, só porque se separaram. Open Subtitles لن ترمي كُل هذهِ الصور فقط لأنكما انفصلتما
    Ele tem estado morto para mim desde 1987 quando os "The Smith" se separaram. Open Subtitles إنه بمثابة الميّت بالنسبة لي "منذ إنفصل فريق "سميث
    Foi horrível quando os meus pais se separaram. Open Subtitles . لقد كان سيئاً عندما إنفصل والداي
    Não compõe uma canção desde que vocês se separaram. Open Subtitles إنها لم تكتب أغنية واحدة منذ افترقتما
    Não sei, ouvi dizer que se separaram. Open Subtitles كما تعرفين، لا أعلم. سمعت أنهما قد انفصلا.
    Mas, mesmo se se separaram, o facto de se terem reunido novamente e continuado a matar após uma pausa de 4 anos, é raro. Open Subtitles لكن حتى لو انفصلوا عودتهم سويا و استمرار القتل بعد 4 سنوات امر نادر
    Não sei, o jornal diz que se separaram naturalmente. Open Subtitles لا أدري لكن الصحيفه تقول أنها إنفصلت بشكل طبيعي
    Quando, exactamente, é que tu e a Dawson se separaram? Open Subtitles متى إنفصلتما أنتَ و "داوسون" عن بعضكما بالتحديد؟
    Eles se separaram há muito tempo. Open Subtitles إنفصلوا مُنذ بعض الوقت.
    Não o vemos desde que ele e a Jess se separaram. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لمْ نراه منذ افترق هو و(جيس).
    Porque é que vocês dois se separaram afinal? Open Subtitles إذن ، لماذا انفصلتم كليكما على أى حال ؟
    Eles se separaram, logo depois da morte de Sarah. Open Subtitles إنفصلا بعد فترةٍ قصيره من موت ساره
    Só espero que façamos melhor as coisas do que o azul e o amarelo quando se separaram. Open Subtitles أتمنى فقط يمكننا معالجة ذلك بشكل أفضل من اللون الأزرق والأصفر عندما أنفصلا
    Aposto que as coisas ficaram feias quando eles se separaram. Open Subtitles أراهن أنهم إفترقوا بطريقة سيئة.
    Uma vez quase se separaram. Open Subtitles كادا أن ينفصلا ذات مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد