Bem, se souberes dele, se ele se mostrar, de alguma forma, , entra em contacto comigo. | Open Subtitles | حسنا، إذا سمعت منه، إذا كان يحدث أن تظهر، بطريقة أو بأخرى، يرجى أن يكون له الحصول على اتصال معي. |
Deus ajuda-te... se souberes sofrer como Ele to pede. | Open Subtitles | فليساعدك الرب إذا كنت تعرف معاناة مَن يسألك |
Diz-nos alguma coisa se souberes da Eve. | Open Subtitles | شكراً لك بكل الأحوال أعلمنا إن سمعت شيئاً عن إيف وارن |
se souberes alguma coisa, telefona-me. | Open Subtitles | إذا عرفت أي شيء أعلمني أخرج - حظّ سعيد، ياسيدي - |
se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. | Open Subtitles | إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف |
Sim, vais levá-lo. E depois vais dar-mo se souberes o que é bom para ti. | Open Subtitles | أجل ، ستأخذه ثم تعطيه لي إن كنت تعلم مصلحتك |
Interrompe-me se souberes onde isto vai. | Open Subtitles | أوقفني إن عرفت ماذا أقصد |
se souberes cozinhar ofereço-te um lugar onde dormir esta noite. | Open Subtitles | لو كنت تعرف الطبخ سأمنحك مكاناً تبات به الليلة |
Fico no Four Seasons se souberes alguma coisa. | Open Subtitles | أنا في فندق فور سيزونز إذا سمعت أي شيء. - - وداع ، أصدقاء. |
se souberes alguma coisa dela, contacta-me. | Open Subtitles | إذا سمعت منها مجددا، دعني أعرف. |
Diz à Amy para me ligar se souberes dela. Obrigada. | Open Subtitles | أتصلي بي إذا سمعت شيئاً عن ( آمي ) ، شكراً |
Não é estranho, se souberes o que significa "Nawyecky". | Open Subtitles | هذا ليس غريبا إذا كنت تعرف معنى نواييكي |
se souberes de algo... Não sei, vem e senta-te aqui, Owens! | Open Subtitles | إذا كنت تعرف شيء لا أعرفه إصعد إلى هنا و تولى أنت القيادة. |
Ele não é difícil de se reconhecer... se souberes o que procuras. | Open Subtitles | إنه ليس من الصعب التعرف عليه إذا كنت تعرف ما تبحث عنه |
Liga-me se souberes de alguma coisa. Obrigado. | Open Subtitles | نعم، فقط اتصل بي إن سمعت شيئاً، حسناً، شكراً |
Mas se souberes de alguma coisa, falas comigo. - Telefonas-me, entendido? | Open Subtitles | إن سمعت شيئا، أو رأيت شيئا فكلمني، أفهمت؟ |
se souberes alguma coisa da agenda, avisa-me. | Open Subtitles | إن سمعت أيّ شيء عن تلك المفكّرة , فلتبلغني |
se souberes de alguma coisa sobre a minha irmã, vem falar comigo. | Open Subtitles | إذا عرفت أي شيء بخصوص أختي تعال إلي |
Não há tempo para isso. Mas se souberes o que temos de fazer... | Open Subtitles | ليس لدينا وقت لهذا، ولكن إن كنت تعلم بما ينبغي أن نفعله، إن كنت تعرف كيف نوقف هذا الشيء.. |
Tudo é possível, se souberes o que estás a fazer. | Open Subtitles | كل شيءٍ ممكن إن كنت تعلم ما تقوم به |
Avisa-me se souberes de algo. | Open Subtitles | أعلمني إن عرفت شيئًا |
se souberes de outra forma através da qual eu possa ser honesto contigo, diz. | Open Subtitles | الآن ، لو كنت تعرف طريقة أخرى يمكنني بها أن أكون صريحا معك فعليك أن تخبرني |
se souberes alguma coisa dela, por favor, liga-me para este número. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم |
Podes chamar a atenção, se souberes como. | Open Subtitles | تستطيع دائما أن تجلب الانتباه إذا علمت كيف تفعلها |
se souberes quem são, diz-lhes que eu não quero mais problemas. | Open Subtitles | وأردت أن أخبرك إن كنت تعرفين المتورط بهذا، أنا لا أريد المزيد من المشاكل |
Avisa-me se souberes de alguma coisa. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، دعيني أعلم إن سمعتِ شيئاً منها ، إتفقنا ؟ |
se souberes o Nome Verdadeiro de uma coisa, a magia dá-te o poder de a comandar. | Open Subtitles | السحر هو طاقه للقيادة، إذا ما كنت تعرف الاسم الحقيقي لشيء ما |