"se souberes" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا سمعت
        
    • إذا كنت تعرف
        
    • إن سمعت
        
    • إذا عرفت
        
    • إن كنت تعرف
        
    • إن كنت تعلم
        
    • إن عرفت
        
    • لو كنت تعرف
        
    • لو سمعت
        
    • إذا علمت
        
    • إن كنت تعرفين
        
    • إن سمعتِ
        
    • إذا ما كنت تعرف
        
    Bem, se souberes dele, se ele se mostrar, de alguma forma, , entra em contacto comigo. Open Subtitles حسنا، إذا سمعت منه، إذا كان يحدث أن تظهر، بطريقة أو بأخرى، يرجى أن يكون له الحصول على اتصال معي.
    Deus ajuda-te... se souberes sofrer como Ele to pede. Open Subtitles فليساعدك الرب إذا كنت تعرف معاناة مَن يسألك
    Diz-nos alguma coisa se souberes da Eve. Open Subtitles شكراً لك بكل الأحوال أعلمنا إن سمعت شيئاً عن إيف وارن
    se souberes alguma coisa, telefona-me. Open Subtitles إذا عرفت أي شيء أعلمني أخرج - حظّ سعيد، ياسيدي -
    se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    Sim, vais levá-lo. E depois vais dar-mo se souberes o que é bom para ti. Open Subtitles أجل ، ستأخذه ثم تعطيه لي إن كنت تعلم مصلحتك
    Interrompe-me se souberes onde isto vai. Open Subtitles أوقفني إن عرفت ماذا أقصد
    se souberes cozinhar ofereço-te um lugar onde dormir esta noite. Open Subtitles لو كنت تعرف الطبخ سأمنحك مكاناً تبات به الليلة
    Fico no Four Seasons se souberes alguma coisa. Open Subtitles أنا في فندق فور سيزونز إذا سمعت أي شيء. - - وداع ، أصدقاء.
    se souberes alguma coisa dela, contacta-me. Open Subtitles إذا سمعت منها مجددا، دعني أعرف.
    Diz à Amy para me ligar se souberes dela. Obrigada. Open Subtitles أتصلي بي إذا سمعت شيئاً عن ( آمي ) ، شكراً
    Não é estranho, se souberes o que significa "Nawyecky". Open Subtitles هذا ليس غريبا إذا كنت تعرف معنى نواييكي
    se souberes de algo... Não sei, vem e senta-te aqui, Owens! Open Subtitles إذا كنت تعرف شيء لا أعرفه إصعد إلى هنا و تولى أنت القيادة.
    Ele não é difícil de se reconhecer... se souberes o que procuras. Open Subtitles إنه ليس من الصعب التعرف عليه إذا كنت تعرف ما تبحث عنه
    Liga-me se souberes de alguma coisa. Obrigado. Open Subtitles نعم، فقط اتصل بي إن سمعت شيئاً، حسناً، شكراً
    Mas se souberes de alguma coisa, falas comigo. - Telefonas-me, entendido? Open Subtitles إن سمعت شيئا، أو رأيت شيئا فكلمني، أفهمت؟
    se souberes alguma coisa da agenda, avisa-me. Open Subtitles إن سمعت أيّ شيء عن تلك المفكّرة , فلتبلغني
    se souberes de alguma coisa sobre a minha irmã, vem falar comigo. Open Subtitles إذا عرفت أي شيء بخصوص أختي تعال إلي
    Não há tempo para isso. Mas se souberes o que temos de fazer... Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، ولكن إن كنت تعلم بما ينبغي أن نفعله، إن كنت تعرف كيف نوقف هذا الشيء..
    Tudo é possível, se souberes o que estás a fazer. Open Subtitles كل شيءٍ ممكن إن كنت تعلم ما تقوم به
    Avisa-me se souberes de algo. Open Subtitles أعلمني إن عرفت شيئًا
    se souberes de outra forma através da qual eu possa ser honesto contigo, diz. Open Subtitles الآن ، لو كنت تعرف طريقة أخرى يمكنني بها أن أكون صريحا معك فعليك أن تخبرني
    se souberes alguma coisa dela, por favor, liga-me para este número. Open Subtitles لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم
    Podes chamar a atenção, se souberes como. Open Subtitles تستطيع دائما أن تجلب الانتباه إذا علمت كيف تفعلها
    se souberes quem são, diz-lhes que eu não quero mais problemas. Open Subtitles وأردت أن أخبرك إن كنت تعرفين المتورط بهذا، أنا لا أريد المزيد من المشاكل
    Avisa-me se souberes de alguma coisa. Open Subtitles حسنٌ إذن ، دعيني أعلم إن سمعتِ شيئاً منها ، إتفقنا ؟
    se souberes o Nome Verdadeiro de uma coisa, a magia dá-te o poder de a comandar. Open Subtitles السحر هو طاقه للقيادة، إذا ما كنت تعرف الاسم الحقيقي لشيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus