ويكيبيديا

    "se soubesses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو عرفت
        
    • لو علمت
        
    • إذا عرفت
        
    • إن علمت
        
    • إذا كنت تعرف
        
    • لو عرفتِ
        
    • إذا علمت
        
    • لو كنت تعرف
        
    • لو كنت تعلم
        
    • اذا عرفت
        
    • لو تعرف
        
    • لو تعرفين
        
    • لو عرفتي
        
    • لو علمتِ
        
    • لو كنتِ تعرفين
        
    se soubesses quanto mal eu já te fiz, afastar-te-ias de mim horrorizada. Open Subtitles لو عرفت كيف أنني سببت لك الأذى لكنت أدرت ظهرك لي في رعب
    Irias querer este negócio se soubesses que não o podias ter. Open Subtitles ستريد هذه الشركة لو علمت أنك لا تستطيع الظفر بها.
    O teu concelho seria diferente se soubesses que era outra rapariga? Open Subtitles هل كانت نصيحتك ستكون مختلفة إذا عرفت أنها الفتاة الأخرى؟
    Talvez ajudasse se soubesses coisas pessoais acerca dela. Open Subtitles وربما سيساعد الأمر إن علمت أموراً شخصية عنها
    se soubesses não te tinha de mandar ir cobrir o artigo. Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء عنها لم أكن لأرسلك لتقوم بتغطية الخبر
    se soubesses como é que foi, não dirias que era especial. Open Subtitles لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً
    Que farias se soubesses que os A.I. têm um caso contra ti? Open Subtitles ماذا شتفعل إذا علمت أن شرطة لوس أنجلوس لديها قضية ضدك?
    se soubesses, ensinar-me-ias tu a mim e não eu a ti. Open Subtitles لو كنت تعرف و أنا لا أعرف، لكنت الآن معلمي بدلا من أن أكون معلمك
    se soubesses que o William tinha um objectivo pessoal, que não tem nada a ver com o teu, e que é por isso que quer que sejas rápido, isso mudaria alguma coisa? Open Subtitles لو كنت تعلم أن لوليام تخطيطاته الخاصة التي لاعلاقة لها بمخططاتك ولهذا يريدك التحرك بسرعة
    Mas tive medo que não saísses comigo se soubesses que valho $25,000,000. Open Subtitles لكني كنت أخشى من أنك لو عرفت بأن . قيمتي 25 مليون لن تسألني للخروج
    Que passaria se soubesses que não é o modo que se supõe que seja? Open Subtitles ماذا لو عرفت بأن الأمور لا تجري كما هو مفترض؟
    Ser pai... não é um concurso de popularidade, Tom, mas acho que se soubesses disso, os teus filhos não seriam tão indisciplinados. Open Subtitles لو عرفت هذا فإن أولادك لن يكونوا غير منضبطين
    Não sabia se me ajudarias se soubesses a verdade. Open Subtitles لم أكن متأكدة من مساعدتك لي لو علمت الحقيقة
    Nunca ias assinar se soubesses o que ia acontecer. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.
    se soubesses como me sinto... por vir cá por causa dela. Open Subtitles إذا عرفت كيف أشعر يا هانس. أن آتي إليك لأتحدث معك عنها
    se soubesses de onde ele veio, saberias como ele fez. Open Subtitles إذا عرفت من أين جاء، تعرف كيف فعل هذا
    se soubesses que tinha sido eu, viravas-te contra mim. Open Subtitles , لأنك إن علمت أن هذا خطئي كنت ستنقلب ضدي
    se soubesses o que é, entenderias porque tem de ser segredo. Open Subtitles إن علمت ما كان الأمر ستتفهم لما يجب أن يظل الموضوع سري
    Mas nunca me terias dado o que eu precisava se soubesses o que tinha em mente. Open Subtitles لكنك دائما أعطيتنى ما أريد إذا كنت تعرف ما كان يدور في خلدي أوه ، أنت محق في ذلك
    Talvez se soubesses o que eu sei, não ignorarias. Open Subtitles ربّما لو عرفتِ ما أعرفه، لما كنتِ تجاهلتِها.
    se soubesses que alguém tem uma queda por ti, mas não retribuísses esses sentimentos, o que fazias? Open Subtitles إذا علمت أن واحدة معجبةً بك ولكنك لم تبادلها هذه المشاعر كيف ستتعامل مع الأمر؟
    se soubesses do dinheiro, terias ficado num hotel. Open Subtitles و أنك لو كنت تعرف بأمر النقود فإنك ما كنت تبقى مع رجال مسنين كما فعلت
    se soubesses o quanto gostava de ter pais com quem me zangar. Open Subtitles لو كنت تعلم فقط إلى أي درجة أتمنى لو كان عندي والدان أغضب عليهما.
    Estava com medo que não aprovasses se soubesses quem ele realmente é. Open Subtitles كنت أخشى من أنك لن توافق اذا عرفت من كان بالفعل
    se soubesses como é a minha vida, talvez até me agradecesses. Open Subtitles لو تعرف مع من أتعامل يوميا لربما تشكرنى على أداء وظيفتى جيدا
    Nan, se soubesses como eu tentei te encontrar. Open Subtitles نان ، لو تعرفين كم حاولت العثور عليكِ
    se soubesses quanto custa ao teu pai e a mim manter este circo... Open Subtitles لو عرفتي ما يتطلبه الامر من اباك و انا للأبقاء على هذا السيرك
    Tinhas aberto a porta se soubesses que era eu? Open Subtitles هل ستفتحين الباب لو علمتِ أنه أنا ؟
    se soubesses que eu estava vivo, poderias estar em risco. Open Subtitles لو كنتِ تعرفين أني حي كنتِ ستتعرضين للخطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد