ويكيبيديا

    "se tiver sorte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا كنت محظوظاً
        
    • لو كنت محظوظ
        
    • إذا كنت محظوظا
        
    • إن حالفني الحظ
        
    • إن كنت محظوظة
        
    • إن كنت محظوظًا
        
    • إن كنت محظوظاً
        
    • إن كان محظوظاً
        
    • إذا كان محظوظاً
        
    • لو كنت محظوظة
        
    Se tiver sorte, Sr. Edgecomb, não descobrirá o contrário. Open Subtitles إذا كنت محظوظاً يا سيد إيدجكومب فلن تجد أى فارق
    E, às vezes, Se tiver sorte, podes esquecer toda esta confusão e encontrar o amor com que tanto sonhaste. Open Subtitles وفى بعض الأحيان لو كنت محظوظ أسفل كل هذا الهراء الجميل من الممكن أن تجد ولو القليل من الحب
    É até onde chega Se tiver sorte. Open Subtitles هذا هو مقدار الوقت الذي تحصل عليه إذا كنت محظوظا. خمسة وسبعين عاما. خمسة وسبعون في الشتاء،
    Isto acontece uma vez em cada 10 anos Se tiver sorte. Open Subtitles إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ
    Nunca esperei acabar duas vezes divorciada e ver apenas o meu filho uma vez por ano Se tiver sorte. Open Subtitles .لم أتوقع أن ينتهي الأمر بطلاقين و أن أرى أبني مرة في العام إن كنت محظوظة
    Sim, talvez mais um tiro Se tiver sorte... Open Subtitles أجل، ربما طلقة واحدة آخرى إن كنت محظوظًا.
    Se tiver sorte, podem estar por ordem cronológica. Open Subtitles إن كنت محظوظاً, فإنّها مرتبة زمنيا تقريباً
    Se tiver sorte... Open Subtitles أيمكن أن يتم شفاؤه ؟ .. إن كان محظوظاً
    Se tiver sorte. Open Subtitles إذا كان محظوظاً
    Se tiver sorte, até posso conhecer o homem dos meus sonhos. Open Subtitles ومن يعرف ؟ لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي
    Isso é o que deixa os olhos e nariz húmidos Se tiver sorte para sobreviver à batida. Open Subtitles التي تجعل من الأنف والعينين يذرفان و إذا كنت محظوظاً للنجاة من الحادث
    Mijar cinco vezes por noite, Se tiver sorte. Open Subtitles أو سيكون عليك أن تتبوّل خمس مرات كل ليلة، هذا إذا كنت محظوظاً
    Uma hora de sol, Se tiver sorte. Open Subtitles وستنعم بأشعة الشمس لساعة .إذا كنت محظوظاً
    Mesmo Se tiver sorte o bastante para me livrar alegando isso, ainda me vão trancar nalguma ala psiquiátrica. Open Subtitles حتى لو كنت محظوظ بما فيه الكفاية للخروج بسبب الجنون المؤقت مازالوا سيضعوني في جناح للمرضى النفسيين
    Ainda nem fez dois meses que o médico me disse que tenho cancro no fígado. Tenho dois anos de vida, Se tiver sorte. Open Subtitles قبل شهرين أخبرني الطبيب أن لدي سرطان الكبد أكثر حد للعيش سنتين لو كنت محظوظ
    Se tiver sorte, consigo crescer e ouvir os Air Supply como tu. Open Subtitles إذا كنت محظوظا,سأكبر وابقى استمع لفرقة اير سبلاي مثلك
    Os médicos dizem que tenho três, talvez quatro anos, Se tiver sorte. Open Subtitles الأطباء قالوا أن لدي ثلاثة أو ربما أربع سنوات إذا كنت محظوظا
    Se tiver sorte. Open Subtitles إن حالفني الحظ.
    Oxford. Se tiver sorte. Open Subtitles أكسفورد)، إن حالفني الحظ)
    Será acusada por espionagem, traição, cúmplice de assassinato, vai para a prisão para o resto da vida, Se tiver sorte. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة
    Talvez você veja Se tiver sorte. Open Subtitles ربما سترينه إن كنت محظوظة.
    Isso Se tiver sorte. Open Subtitles وذلك إن كنت محظوظًا.
    Uma hora para limpeza completa, cinco minutos Se tiver sorte. Open Subtitles ساعة للمسح الكامل ومس دقائق إن كنت محظوظاً
    Bem, talvez Se tiver sorte trabalhe num dos teus casos. Open Subtitles حسن ، ربما لو كنت محظوظة سيتم تعييني في أحد القضايا التي سترافع بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد