Se tiver sorte, Sr. Edgecomb, não descobrirá o contrário. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً يا سيد إيدجكومب فلن تجد أى فارق |
E, às vezes, Se tiver sorte, podes esquecer toda esta confusão e encontrar o amor com que tanto sonhaste. | Open Subtitles | وفى بعض الأحيان لو كنت محظوظ أسفل كل هذا الهراء الجميل من الممكن أن تجد ولو القليل من الحب |
É até onde chega Se tiver sorte. | Open Subtitles | هذا هو مقدار الوقت الذي تحصل عليه إذا كنت محظوظا. خمسة وسبعين عاما. خمسة وسبعون في الشتاء، |
Isto acontece uma vez em cada 10 anos Se tiver sorte. | Open Subtitles | إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ |
Nunca esperei acabar duas vezes divorciada e ver apenas o meu filho uma vez por ano Se tiver sorte. | Open Subtitles | .لم أتوقع أن ينتهي الأمر بطلاقين و أن أرى أبني مرة في العام إن كنت محظوظة |
Sim, talvez mais um tiro Se tiver sorte... | Open Subtitles | أجل، ربما طلقة واحدة آخرى إن كنت محظوظًا. |
Se tiver sorte, podem estar por ordem cronológica. | Open Subtitles | إن كنت محظوظاً, فإنّها مرتبة زمنيا تقريباً |
Se tiver sorte... | Open Subtitles | أيمكن أن يتم شفاؤه ؟ .. إن كان محظوظاً |
Se tiver sorte. | Open Subtitles | إذا كان محظوظاً |
Se tiver sorte, até posso conhecer o homem dos meus sonhos. | Open Subtitles | ومن يعرف ؟ لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي |
Isso é o que deixa os olhos e nariz húmidos Se tiver sorte para sobreviver à batida. | Open Subtitles | التي تجعل من الأنف والعينين يذرفان و إذا كنت محظوظاً للنجاة من الحادث |
Mijar cinco vezes por noite, Se tiver sorte. | Open Subtitles | أو سيكون عليك أن تتبوّل خمس مرات كل ليلة، هذا إذا كنت محظوظاً |
Uma hora de sol, Se tiver sorte. | Open Subtitles | وستنعم بأشعة الشمس لساعة .إذا كنت محظوظاً |
Mesmo Se tiver sorte o bastante para me livrar alegando isso, ainda me vão trancar nalguma ala psiquiátrica. | Open Subtitles | حتى لو كنت محظوظ بما فيه الكفاية للخروج بسبب الجنون المؤقت مازالوا سيضعوني في جناح للمرضى النفسيين |
Ainda nem fez dois meses que o médico me disse que tenho cancro no fígado. Tenho dois anos de vida, Se tiver sorte. | Open Subtitles | قبل شهرين أخبرني الطبيب أن لدي سرطان الكبد أكثر حد للعيش سنتين لو كنت محظوظ |
Se tiver sorte, consigo crescer e ouvir os Air Supply como tu. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظا,سأكبر وابقى استمع لفرقة اير سبلاي مثلك |
Os médicos dizem que tenho três, talvez quatro anos, Se tiver sorte. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أن لدي ثلاثة أو ربما أربع سنوات إذا كنت محظوظا |
Se tiver sorte. | Open Subtitles | إن حالفني الحظ. |
Oxford. Se tiver sorte. | Open Subtitles | أكسفورد)، إن حالفني الحظ) |
Será acusada por espionagem, traição, cúmplice de assassinato, vai para a prisão para o resto da vida, Se tiver sorte. | Open Subtitles | سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة |
Talvez você veja Se tiver sorte. | Open Subtitles | ربما سترينه إن كنت محظوظة. |
Isso Se tiver sorte. | Open Subtitles | وذلك إن كنت محظوظًا. |
Uma hora para limpeza completa, cinco minutos Se tiver sorte. | Open Subtitles | ساعة للمسح الكامل ومس دقائق إن كنت محظوظاً |
Bem, talvez Se tiver sorte trabalhe num dos teus casos. | Open Subtitles | حسن ، ربما لو كنت محظوظة سيتم تعييني في أحد القضايا التي سترافع بها |