ويكيبيديا

    "se tivermos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لو اضطررنا
        
    • إذا إضطررنا
        
    • إذا توجب
        
    se tivermos que ficar com os ossos partidos neste deserto, Open Subtitles لو اضطررنا ان نكون عظام بالية في هذه الصحراء
    E se tivermos que nos mudar como este tipo diz? Open Subtitles ماذا لو اضطررنا إلى الرحيل كما قال أولئك الرجال ؟
    Nunca chegaremos lá se tivermos que passar alguma coisa pelos scanners. Open Subtitles لن نتمكّن من الوصول إلى هُناك أبداً لو اضطررنا لتهريب ممنوعات عبر تلك الماسحات الراقية.
    E se tivermos que passar a noite nesta ilha? Open Subtitles ماذا إذا إضطررنا لأن نقضي الليل علي هذه الجزيرة؟
    Gus, não serás responsabilizado se tivermos que abandonar. Open Subtitles سنصطدم بالأرض خلال 38 ثانية جاس) ، لن تتحمل أنت المسؤولية) إذا إضطررنا لإسقاط الطائرة
    se tivermos que ir para a prisão para obter o voto, deixem que sejam as janelas do governo, não o corpo das mulheres que tenham que ser partidos. Open Subtitles إذا توجب ذهابنا للسجن لنحصل على حق التصويت فلتكن نافذات الحكومة التي تتحطم وليس أجساد النساء
    se tivermos que economizar ainda mais, é o homem ideal. Open Subtitles إذا توجب علينا أن نقتصد بالصرف أكثر، أنت الرجل لفعل هذا
    se tivermos que sangrar até a nossa última gota de sangue, Open Subtitles لو اضطررنا ان نفقد كل قطرة دم نملكها
    E se tivermos que enfrentar esta coisa. Open Subtitles ماذا لو اضطررنا لمواجهة ذلك المخلوق؟
    Não me importa se tivermos que o matar. Open Subtitles "لا يهمني إذا إضطررنا لقتله"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد