ويكيبيديا

    "se transformar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتحول
        
    • تتحول
        
    • تحويل نفسه
        
    Nós confundimos, identificamos erroneamente essa pessoa, por isso, quando descobrimos que estávamos enganados, o amor pode rapidamente se transformar em violência. Open Subtitles فنقوم بتوصيفه وفهمه على نحو خاطئ وهذا هو السبب في أنه عندما نكتشف خطئنا يتحول الحب سريعاً إلى العنف
    O livro é sobre tudo o que faço se transformar em ouro. Open Subtitles أريد أن أكتب عن كونِ كلِّ ما ألمسه يتحول إلى ذهب
    E se ele se transformar, morder alguém, esse morder outro e, pouco depois, somos os maiores cretinos que há? Open Subtitles ماذا إن جعله ذلك يتحول فيعض أحدهم والأخير يعض أحدهم وسرعان ما نصبح أنذل مجتمع على الإطلاق.
    O facto de se transformar num animal, se não se apaixonar por alguém durante a sua estadia, não o deve deprimir ou aborrecer. Open Subtitles الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان إذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك.
    Raiva e falta de esperança faz o amor se transformar. Open Subtitles مايكفي من الغضب واليأس تجاه من تحب يجعل المشاعر تتحول إلى شيء آخر
    O VIH tem o potencial de se transformar num vírus novo e diferente sempre que infeta uma célula. TED يتمتع الإيدز بإمكانية تحويل نفسه إلى فيروس جديد ومختلف في كل مرة يصيب فيها خلية.
    Noutro lugar qualquer, pelo espaço, seria a probabilidade de um sapo se transformar num príncipe ou outros fenómenos mágicos desse género. TED وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة.
    Quando o teu amigo se transformar chinês, vamos ter que levá-lo para fora. Open Subtitles عندما يتحول صديقك إلى الصينين هؤلاء سوف يتوجب علينا أن نُجهز عليه
    Deves ter sonhado ser noiva antes de o teu coração se transformar em pedra. Open Subtitles لا بد أنك حلمت بأن تكوني عروس قبل أن يتحول قلبك الى حجر فقط لأني لا
    Não há hipotese depois de mordido, matou-se antes de se transformar. Open Subtitles لا فائدة بعد أن تعرضت للعض أطلق النار على نفسه قبل أن يتحول
    Antes de todas as acusações, das recriminações começarem a voar por todo o lado, antes da harmonia se transformar em discórdia, e de todos começarem a gritar, e a apontar dedos uns aos outros, apenas queria dizer para ficar em registo, mão em cima do coração, Open Subtitles قبل كل الاتهامات، بدأ تبادل الاتهامات بالطيران حولنا، قبل أن يتحول الوئام إلى فتنة،
    Então, estás a querer dizer que, às vezes, algo que cheira mal tem o potencial de se transformar numa coisa... Open Subtitles حسناً, لذا أنتِ تقولين بأنهُ أحياناً شيء ما مقرف لديه الإمكانية أن يتحول الى شيء ما
    Ela precisará de vigilância adequada, ou haverá um grande risco de se transformar em pneumonia. Open Subtitles هي ستحتاج لإشراف سليم. هناك خطر حقيقي بأن يتحول إلى التهاب رئوي.
    Não sabemos se é ele até se transformar. Open Subtitles ونحن لا نعرف ما اذا كان الرجل المقصود أم لا حتي يتحول.
    O Andrew era um adorável psiquiatra... antes de se transformar num não tão agradável assassino em série de não-humanos. Open Subtitles أندرو كان مستصغر ولطيف قبل أن يتحول إلى شيء ألطف بكثير قاتل لابشري متسلسل
    Menos de quatro minutos para o sol se transformar em supernova. Open Subtitles لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار
    Mas quanto tiver de se transformar numa crisálida, um dia saberá, e depois numa bela borboleta, penso que vai sentir-se um pouco estranho. Open Subtitles لكن متي يجب أن تدور داخل شرنقة أنت يومها ستعرف وبعد ذلك تتحول الي فراشة جميلة أعتقد أنك ستشعر بأنك شاذّ إلى حدٍّ ما
    Refere-se a uma criatura que tem a capacidade metamórfica de se transformar de homem em besta. Open Subtitles عن المخلوقات التي تتحول للإنسان والحيوان. أسطورة كما قلت.
    Se esta floresta não se transformar em prédios nos próximos 10 minutos, volto para trás. Open Subtitles إذا لم تتحول تلك الغابة إلى مبان في غضون 10 دقائق سأستدير عائداً
    Esses materiais que ficam depositados no fundo vão-se enterrando e, com o tempo, temos grandes acumulações de sedimentos que acabam por se transformar em rochas. TED ويحصلُ أن تُغمر تلك الأشياء الملتصفة في الأرضية، وبمرور الوقت، نحصلُ على تراكمات رواسب كبيرة وسميكة والتي بالنهاية تتحول إلى صخور.
    A cápsula na qual eu estava em águas profundas ficou presa debaixo de uma lula gigante mutante, e havia um fugitivo lunático capaz de se transformar num gorila gigante. Open Subtitles وأيضاً كنت فى كبسولة بحر عميقة عُلِقت بحبار بحري عملاق وكان يوجد هذا المجنون الهارب القادر على تحويل نفسه لقرد عملاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد