ويكيبيديا

    "sedativos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المهدئات
        
    • المسكنات
        
    • مسكنات
        
    • مهدئات
        
    • التخدير
        
    • مسكّنات
        
    • مهدئ
        
    • المسكن
        
    • مهدئة
        
    • مسكّن
        
    • تخدير
        
    • منومة
        
    Depois hipersensibilidade à luz, desorientação, paranoia, tolerância a sedativos e depois hidrofobia. Open Subtitles ثم الحساسية للضوء الاضطراب، جنون الاضطهاد عدم تأثير المهدئات ثم الهيدورفوبيا
    Posso dar-lhe um pequena dosagem de sedativos, até virem os resultados. Open Subtitles ‫بإمكاني. ‫أن أعطيك بعض المهدئات ‫فقط لغاية عودة نتائج الفحوصات
    Que acalme a fera enlouquecida com um dos seus sedativos. Open Subtitles تهدئة هذا الوحش المجنون بواحد من المسكنات التي لديك
    Dei-lhe o máximo de sedativos que podia. Open Subtitles ذلك سوف يعطيه مسكنات الحد الاقصى مسموح به
    Deram-lhe sedativos suficientes para matar um cavalo. Veja. Open Subtitles ان الممرض اعطاه مهدئات تفكى لقتل حصان انظرى اليه
    Vais precisar destes sedativos na longa viagem até ao hospital. Open Subtitles انت سوف تحتاجين هذه المهدئات للرحلة الطويلة الى الاقليمي
    Os sedativos proporcionarão algum conforto nas próximas 6 horas. Open Subtitles ستوفّر المهدئات درجة من الراحة للستّ ساعات القادمة
    Olhe, não devemos fazer isto, mas eu tenho estes sedativos. Open Subtitles انظر، نحن لسنا من المفترض أن نقوم بهذا، ولكني لدي هذه المهدئات.
    Os sedativos deixá-lo-ão mais confortável, mas, também diminuirão a recuperação. Open Subtitles المهدئات ستجعله اكثر راحه لكنها تبطي تعافيه
    A maioria dos sedativos são anulados com a adrenalina. Open Subtitles معظم المهدئات مصممة كي يتم تجاوزها من قبل الإدرينالين
    Toda a gente usa sedativos. Pois este é usado em cavalos. Open Subtitles المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول
    Estou agradecida por encontrar um terapeuta, que não tem problemas em receitar poderosos sedativos. Open Subtitles انا ممتنة أنني أخيراًوجدت المعالج.. الذي لا يندم على استخدام المسكنات القوية
    Receio que a sua mulher já teve o máximo permitido de sedativos pós-operatórios. Open Subtitles أخشى أنّ زوجتكَ قد وصلت إلى حدّها المسموح به من مسكنات للألم بعد العمليّة أريدكِ أن تصمدي
    Só isso? Têm-lhes dado sedativos e estão a descansar confortavelmente. Open Subtitles أعطيناهم مسكنات وتركناهم ليرتاحوا
    Quero que isto seja o mais rápido possível, sem sedativos. Open Subtitles انا اريد ذلك ان يكون اسرع ما يمكن لا تعطيه مهدئات
    Fiz o relatório tóxico especifico para vários sedativos e benzodiazepinas Open Subtitles قمت بعمل تحليل سموم محدد لعدة منومات و مهدئات خاصة.
    Todas levaram sedativos, por isso estamos bem por um bocado. Open Subtitles الأفاعي كلها تحت التخدير سنكون بخير لفترة
    Está sob influência de fortes sedativos. Acho que o merece. Open Subtitles إنّه تحت تأثير مسكّنات قويّة حاليّاً أعتقد أنّه يستحقّها
    A maioria dos anti-histamínicos contém sedativos leves. Open Subtitles ,معظم مضادات الحساسية المتوفرة بدون وصفة تحتوي على مهدئ غير قوي
    Esta sensação de fraqueza que está sentindo são os sedativos... dos quais a enchemos. Open Subtitles الشعور بالهذيان التى تشعري به نتيجة العقار المسكن الذي تم حقنك به.
    Quem me dera que tivéssemos algo mais do que sedativos. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا أكثر من مجرد طلقات مهدئة
    Quem me dera ter sedativos para porcos agora. Open Subtitles رباه، ليت لديّ مسكّن للخنازير الآن
    Ela abriu minha mala e viu a arma e os sedativos. Open Subtitles , كانت تبحث في حقيبتي فوجدت مسدس و أدوات تخدير
    Sra. Blanche, se a sua irmã lhe deu sedativos para a manter calada não sei o que faço. Open Subtitles آنسة بلانش إذا كانت أختك تلك قد أعطتك حبوباً منومة لتبقيك هادئة بينما هي في الخارج، تفعل ما يحلو لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد