Segue-o e faz a tua parte. Não quero que aconteça nada. | Open Subtitles | اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء |
Segue-o. | Open Subtitles | اتبعه، اتبعه، اتبعه. |
Segue-o, ou pelo menos tenta. | Open Subtitles | إتبعه . أو حاول على أية حال |
- Segue-o. - Temos pouco combustível. | Open Subtitles | إتبعه - ليس لدينا الكثير من الوقود - |
Quando ele sair de casa, Segue-o até ao celeiro. | Open Subtitles | عندما كان يخرج من منزله، يتبعه إلى الحظيرة. |
Perfeito. Segue-o até ele te levar aos advogados, e depois telefona-me. | Open Subtitles | ممتاز تتبعه حتى يعود للمحامين و أعد الاتصال بي |
Ou Segue-o até aqui, e persegue-o, mesmo o Morrison sendo um triatleta. | Open Subtitles | أو أنه أتبعه إلى هُنآ صرعه أرضاً رغم أن مورسن رياضي |
Vai directamente pela floresta, vira à direita no riacho e Segue-o até à colina de onde se vê o castelo. | Open Subtitles | توجهي مباشرة نحو الغابه، انعطفي يميناً ناحيه الجدول و اتبعيه الي التل الذي يطل علي القلعه. |
Quem não tiver, Segue-o! | Open Subtitles | الاخر يتتبعه |
Despeja isto no objecto e depois Segue-o. | Open Subtitles | اسكب هذا على الغرض ثم اتبعه. |
Se ele se mexer, Segue-o. | Open Subtitles | لو تحرّك، اتبعه |
Segue-o e faz o que ele fizer. | Open Subtitles | فقط اتبعه وافعل ما يفعله! |
Segue-o. | Open Subtitles | اتبعه |
Segue-o. | Open Subtitles | اتبعه. |
- Segue-o. - Temos pouco combustível. | Open Subtitles | إتبعه - ليس لدينا الكثير من الوقود - |
Ali está um deles. Segue-o. - Tens que estar sempre a acelerar? | Open Subtitles | هناك واحدا منهم الآن, إتبعه |
Segue-o, Gideon. | Open Subtitles | إتبعه "جديون وحالما تحصل على المذكرات |
Desde entäo, Getty Segue-o como um cäo por toda a parte. | Open Subtitles | وجيتي كبير السن يتبعه فى كل مكان مثل الكلب منذ ذلك الحين |
Seja lá onde Cahill vai, a maldade geralmente Segue-o. | Open Subtitles | إلى أي مكان يذهب إليه كاهيل الشر يتبعه |
Segue-o como uma escrava... buscando a verdade da sua própria alma... como se eu não pudesse dar-lha. | Open Subtitles | ...اود النظر لخيام الآخرين في الظلام ...إنها تتبعه كعبد ...تبحث عن حقيقة روحها... |
Para onde o Stefan vai, o rabo de cavalo loiro Segue-o. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}،(أينما يذهب (ستيفان تتبعه ذات الشعر المُسدل. |
Se o Maguire aparecer, Segue-o. | Open Subtitles | إذا ماغواير خرج , أتبعه |
Segue-o onde quer que ele vá e faz o que tiveres que fazer. | Open Subtitles | اتبعيه إلى أي مكان يذهبه. و إفعلي كل ما عليكِ القيام به. |
Quem não tiver, Segue-o! | Open Subtitles | الاخر يتتبعه |
Segue-o. Apanho-o no beco. | Open Subtitles | انت الحق به وانا سأقطع طريقه عند الزقاق |
Segue-o, Miriam. Vigia-o dos juncos. | Open Subtitles | إتبعيه يا ميريام راقبيه من خلال القصبان |