Estava a fazer a ronda, e ouvi três disparos de pistola, seguido de um estrondo forte. Foi quando olhei para cima, e vi o buraco. | Open Subtitles | وسمعت صوت ثلاثة طلقات نارية متبوعة بصوت تحطم عال، وحينما نظرت للأعلى رأيت الفتحة |
Os sintomas começam com feridas no tronco, seguido de febre alta e dores musculares. | Open Subtitles | الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات |
É um 3 seguido de 27 zeros, caso queiram converter. | TED | أي رقم واحد متبوعاً ب 27 صفراً، إذا كنت تهتم بالتحويل. |
seguido de bolinhos de salmão com alho francês com puré de ervilhas, batatas fritas e creme de cebolinha. | Open Subtitles | متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر.. |
Atropelamento criminoso seguido de fuga, nestas condições, dá entre 12 a 15 anos. Queria cortesia? | Open Subtitles | جناية الدهس و الهروب بهذه الظروف عقوبتها 12 إلى 15 سنة حبس |
seguido de preliminares, seguidos de... | Open Subtitles | تبعتها المداعبة,وتبعتها |
Foi claramente um caso de homicídio seguido de suicídio. | Open Subtitles | وقد كانت قضية واضحة لوقوع جريمة قتل وانتحار |
Basta inserir a função na calculadora, e ela mostra que o número de formas possíveis é 8.07 x 10 elevado a 67, ou aproximadamente oito seguido de 67 zeros. | TED | كل ما علينا القيام به هو أن ندخل المعادلة في الآلة الحاسبة، وستظهر لك أن عدد الترتيبات الممكنة هو: 8.07 × 10 ^ 67 أو تقريباً ثمانية متبوعة بـ 67 صفراً. |
seguido de tremores de frio e de calor. | Open Subtitles | متبوعة بإنخفاض وارتفاع للحرارة |
4 minutos em missionário, seguido de um oral para te saltar pra cima... estou certo? | Open Subtitles | أربع دقائق من سوء المعاملة متبوعة بقبلة لإنهاء الليلة... هل أنا محق؟ |
Uma visita a árvore de Natal nacional seguido de uma apresentação de O Quebra-Nozes no Kennedy Center. | Open Subtitles | زيارة لشجرة عيد الميلاد الوطنية متبوعة بـإنتاج كسّارة البندق في "مركز كينيدي" |
Uma vez encontrei um recado que escreveu a si próprio que dizia "vestir calças", seguido de um ponto de interrogação. | Open Subtitles | مرة وجدة ملاحظة كتبها لنفسه و التي تقول " إرتدي سروالا " متبوعة بعلامة إستفهام |
"Quem Está Aí?" Logo seguido de: "O Que está Aí?" | Open Subtitles | "من هناك؟" متبوعة بـ"ماذا هناك؟" |
Sim, sou este aqui, Danny Valdessecchi, seguido de perto pela minha adorada família. | Open Subtitles | أجل, هذا أنا (داني فالداسكي ) متبوعاً بعائلتي المحبة |
seguido de um shot de tequilha | Open Subtitles | متبوعاً بكأس تكيلا |
É o Aureole, o cavalo da rainha, seguido de... | Open Subtitles | لقد فاز "أوريول"، حصان الملكة، حصان الملكة قد فاز متبوعاً بـ... |
O atropelamento seguido de fuga ocorreu por concorrência de culpa do lesado. | Open Subtitles | جناية الدهس و الهروب تتعتمد على الإهمال المسبب للضرر |
seguido de... | Open Subtitles | تبعتها رسالة |
Homicídio seguido de suicídio. | Open Subtitles | جريمة قتل وانتحار |
A esposa. Homicídio seguido de suicídio. | Open Subtitles | الزوجة، جريمة قتل وانتحار |