"seguido de" - Traduction Portugais en Arabe

    • متبوعة
        
    • متبوعاً
        
    • الدهس
        
    • تبعتها
        
    • وانتحار
        
    Estava a fazer a ronda, e ouvi três disparos de pistola, seguido de um estrondo forte. Foi quando olhei para cima, e vi o buraco. Open Subtitles وسمعت صوت ثلاثة طلقات نارية متبوعة بصوت تحطم عال، وحينما نظرت للأعلى رأيت الفتحة
    Os sintomas começam com feridas no tronco, seguido de febre alta e dores musculares. Open Subtitles الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات
    É um 3 seguido de 27 zeros, caso queiram converter. TED أي رقم واحد متبوعاً ب 27 صفراً، إذا كنت تهتم بالتحويل.
    seguido de bolinhos de salmão com alho francês com puré de ervilhas, batatas fritas e creme de cebolinha. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر..
    Atropelamento criminoso seguido de fuga, nestas condições, dá entre 12 a 15 anos. Queria cortesia? Open Subtitles جناية الدهس و الهروب بهذه الظروف عقوبتها 12 إلى 15 سنة حبس
    seguido de preliminares, seguidos de... Open Subtitles تبعتها المداعبة,وتبعتها
    Foi claramente um caso de homicídio seguido de suicídio. Open Subtitles وقد كانت قضية واضحة لوقوع جريمة قتل وانتحار
    Basta inserir a função na calculadora, e ela mostra que o número de formas possíveis é 8.07 x 10 elevado a 67, ou aproximadamente oito seguido de 67 zeros. TED كل ما علينا القيام به هو أن ندخل المعادلة في الآلة الحاسبة، وستظهر لك أن عدد الترتيبات الممكنة هو: 8.07 × 10 ^ 67 أو تقريباً ثمانية متبوعة بـ 67 صفراً.
    seguido de tremores de frio e de calor. Open Subtitles متبوعة بإنخفاض وارتفاع للحرارة
    4 minutos em missionário, seguido de um oral para te saltar pra cima... estou certo? Open Subtitles أربع دقائق من سوء المعاملة متبوعة بقبلة لإنهاء الليلة... هل أنا محق؟
    Uma visita a árvore de Natal nacional seguido de uma apresentação de O Quebra-Nozes no Kennedy Center. Open Subtitles زيارة لشجرة عيد الميلاد الوطنية متبوعة بـإنتاج كسّارة البندق في "مركز كينيدي"
    Uma vez encontrei um recado que escreveu a si próprio que dizia "vestir calças", seguido de um ponto de interrogação. Open Subtitles مرة وجدة ملاحظة كتبها لنفسه و التي تقول " إرتدي سروالا " متبوعة بعلامة إستفهام
    "Quem Está Aí?" Logo seguido de: "O Que está Aí?" Open Subtitles "من هناك؟" متبوعة بـ"ماذا هناك؟"
    Sim, sou este aqui, Danny Valdessecchi, seguido de perto pela minha adorada família. Open Subtitles أجل, هذا أنا (داني فالداسكي ) متبوعاً بعائلتي المحبة
    seguido de um shot de tequilha Open Subtitles متبوعاً بكأس تكيلا
    É o Aureole, o cavalo da rainha, seguido de... Open Subtitles لقد فاز "أوريول"، حصان الملكة، حصان الملكة قد فاز متبوعاً بـ...
    O atropelamento seguido de fuga ocorreu por concorrência de culpa do lesado. Open Subtitles جناية الدهس و الهروب تتعتمد على الإهمال المسبب للضرر
    seguido de... Open Subtitles تبعتها رسالة
    Homicídio seguido de suicídio. Open Subtitles جريمة قتل وانتحار
    A esposa. Homicídio seguido de suicídio. Open Subtitles الزوجة، جريمة قتل وانتحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus