Pensei que podia te atingir com um lowblow seguido por um bulldog. | Open Subtitles | أظنأننبدأبحركةالتشابكبالأيدي، يتبعها لكمات خطافية |
E a primeira bala saída de uma das minhas armas que atingir um Son ou amigo, acaba com o arranjo, seguido por um inferno que tu não queres saber. | Open Subtitles | وأول رصاصة تخرج من أسلحتي لتضرب فرد عصابة الأبناء أو صديق له تنهي كافة الترتيبات يتبعها جحيم لن تريد رؤيته |
Passar-se-iam vários meses antes de ele regressar finalmente, seguido por um belo potro cinzento com oito pernas. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Sim. Mas, normalmente, não é seguido por: | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك لا يتبعه عادة قولي |
Pouco depois, os dois lideres deixam o palácio e sentam-se num descapotável... seguido por outros carros com ministros do Terceiro Reich: | Open Subtitles | بعد ذلك انصرف القائدان لجولة فى سيارة مكشوفة السيارات التى تلتها أقلت الوزراء فون روتينتروب و هيس و جيبيلز |
Possivelmente foi um golpe seguido por outros dois mais fortes. | Open Subtitles | ربما ضربة واحدة تلتها إنسدادات بالشريان |
Se procurares o suficiente na Internet ou em livros de História lá está o seu nome. seguido por uma lista de mortos. | Open Subtitles | ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى |
Normalmente seguido por uma piada para cortar o ambiente. | Open Subtitles | عادةً يتبعها شخص صغير يقطع المرح |
Oh, uma nave direto para casa no SGC, seguido por um... banho quente, seguido por um toddy quente, seguido por... | Open Subtitles | -مركبة تعيدنا الى قيادة ستارغيت يتبعها دُش حار، يتبعها .. خمرحارثميتبعها. |
Só de pensar no ar puro de Yorkshire, seguido por Londres e Miss Swire. | Open Subtitles | -هواء يوركشير العليل .. يتبعه لندن والآنسة سواير |
E é o Raincloud Jim por 3 comprimentos e meio seguido por My Ex-Best Friend e Goldhoarder's Folly! | Open Subtitles | ويأتي "راينكولد جيم" على بعد . ثلاثة أطوال ونصف ، "يتبعه "صديقي الحميم السابق . "و "الأحمق جولد هولدر |
Que talvez sejam as palavras mais assustadoras que já ouvi Que é seguido por uma lua-de-mel onde de repente ele decide que | Open Subtitles | * الأمر الذي يتبعه شهر العسل، أين فجأةً * |
seguido por uma espécie de inacreditável biografia de Derrida, mas é divertida. | Open Subtitles | متبوعاً بنوعاً من سيرة خردة بيد (دريدا)، ولكنها ممتعة |