Temos menos de 90 segundos antes que esta coisa se rompa. | Open Subtitles | لدينا أقل من 90 ثانية قبل أن يتهمش هذا الشيء |
Tens 20 segundos antes que isto se torne um "geiser"... e se espalhe pela primeira fila. | Open Subtitles | لديك 20 ثانية قبل أن تتحول هذه إلى نافورة دم و تغمر الصف الأمامى |
Tens 60 segundos antes que os circuitos voltem ao normal. | Open Subtitles | لديك 60 ثانية قبل أن تعود الدوائر الكهربية بالمبنى للعمل |
Nós temos segundos antes que " Darth Rosenberg" nos frite como "Jawa burgers", e nenhum do teu grupo mediocre tem condiçoes de pará-la. | Open Subtitles | لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها |
Tem dez segundos antes que tranque as portas e o leve para a esquadra. | Open Subtitles | لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة |
Quando acabar esta mensagem tens 60 segundos antes que o elevador desabe | Open Subtitles | بعد أن ترى هذة الرسالة، لديك ستين ثانية قبل أن يسقط المصعد إلى الأرض |
Eu moro aqui, ele é meu irmão e vocês têm 15 segundos antes que eu chame o 112. Hei, hei. | Open Subtitles | أنا أسكن هنا وهذا هو أخي وأمامكما 15 ثانية قبل أن أتصل بـ 911 النجدة |
Onde pode ser reparado em menos de 60 segundos antes que sangre até à morte. | Open Subtitles | بحيث يمكننا إصلاح الخلل خلال 60 ثانية قبل أن ينزف حتى الموت |
Temos, aproximadamente, 60 segundos antes que eles mandem outra pessoa cá em baixo. | Open Subtitles | لدينا حوالي 60 ثانية قبل أن يبعثوا شخصاً آخر إلى هنا. |
Assim que o carro blindado chamou a Polícia, tínhamos 182 segundos antes que qualquer polícia aparecesse em cena. | Open Subtitles | فورما تتصل الشاحنة المدرعة بالنجدة سيكون لدينا 182 ثانية قبل أن يصل أي شرطي إلى ساحة الجريمة |
Temos uns 40 segundos antes que eles rebentem a câmara estanque e entrem. | Open Subtitles | أمامنا أربعون ثانية قبل أن يفجّروا غرفة الضغط ويدخلوا. |
E assim que desactivarmos o campo de dilatação temporal, temos .86 segundos antes que o raio nos atinja, e isso não é tempo suficiente para tirar a nave de fase. | Open Subtitles | وما إن نوقف عمل حقل فقاعة تبطيء الزمن، سيكون لدينا 0.86 ثانية قبل أن تصيبنا الضربة، وليس وقتاً كافياً لإخراج السفينة من التزامن |
Acho que precisas de sair de minha casa nos próximos 30 segundos, antes que te espanque até à morte com essa cadeira. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك ان تخرج من منزلي خلال... 30 ثانية قبل أن أضربك حتى الموت بالكرسي الذي تجلس عليه |
Acho que têm aproximadamente 60 segundos, antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | وانا سوف أراهن أنك ستخرج... في خلال 60 ثانية... قبل أن تخذلني تلك الشهرة... |
Tens cerca de 5 segundos antes que aquela porta se abra, depois já não vou ser capaz de ajudar-te. | Open Subtitles | لديك 5 ثواني قبل أن يفتح ذلك الباب عندها لن أكونَ قادراً على مساعدتك |