ويكيبيديا

    "seguro e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • آمن و
        
    • آمنة و
        
    • وآمنة
        
    • التأمين و
        
    • الآمن
        
    • هو آمن
        
    • وآمن
        
    Ok, soldado, Tem um voo seguro e regressa aos Estados Unidos Open Subtitles حسناً, أيها الجنود, قتال آمن و عودوا إلى الولايات المتحدة
    Uma vez dentro, esconde-te num local seguro e deixa-te lá ficar. Open Subtitles ما أن نصل للداخل توارى فى مكان آمن و أبق هناك
    Será uma actividade perigosa para o campo e serviços de emergência ou um passatempo seguro e divertido? Open Subtitles هلاك خطير في الريف و خدمات الطواري، أم هواية آمنة و مبهجة؟
    Posso garantir que vais fazer o teu procedimento num ambiente seguro e amigável. Open Subtitles أضمن لكم بأن تتم العمليات في بيئة صحية وآمنة
    Ia retirá-los da colecção, informar a direcção, receber o seguro e avaliar os prejuízos. Open Subtitles أُبلغ مجلس الإدارة أقبض مبلغ التأمين و أخرج نفسي من المأزق
    Mas e se jogássemos pelo seguro e te tirássemos daqui? Open Subtitles لنكن على الجانب الآمن ما رأيك بالخروج من هنا؟
    Está bem, eu orbito-o para um sítio seguro e amarro-o até esta fase passar. Open Subtitles حسناً ، سأنقله إلى مكان آمن و أربطه حتى نكتشف ماذا نفعل به
    Vamos para um lugar seguro... e lá enterramo-los. Open Subtitles سنذهب إلى مكان آمن و هناك سندفنهم لنذهب , لنذهب
    Levá-las-emos para um local seguro e ajudar-vos-emos a chegar a casa. Open Subtitles ...و سوف نوصلكم إلى مكان آمن و نعيدكم إلى منازلكم
    Porque é que não me mandas um contacto seguro, e eu regresso? Open Subtitles يوم او يومين لماذا لا ترسل لي رقم اتصال آمن و انا سوف اتصل بك لاحقا
    Também vou dar-te um telemóvel seguro e criar uma conta bancária no teu nome. Open Subtitles و سأجلب لك هاتف آمن و سأقوم بفتح حساب لك في البنك
    Bem, é seguro e seria o último lugar onde a SVR pensaria que ele poderia esconder os ficheiros roubados. Open Subtitles حسنا , إنه آمن و آخر الأماكن التي قد تظن الإستخبارات الروسية أنه سيخفي الملفات بها
    O liceu é seguro e não sei se estou preparada para a vida real. Open Subtitles المدرسة الثانوية آمنة و أنا لست متأكدهـ أنني جاهزهـ للحياة الحقيقية
    Vamos encontrar um local seguro e voltar para casa. Open Subtitles دعونا نجد بقعة آمنة و نعود إلى المنزل
    Estudos demonstraram que um código de vestuário rigoroso fomenta um ambiente de aprendizagem seguro e estável com menos incidentes de violência entre gangs e vampirismo. Open Subtitles أظهرت الدراسات أن اللباس الصارم يعزز بيئة آمنة و مستقرة للتعلم مع القليل من تهديد حالات العصابات و العنف
    Mr. e Mrs. Eriksen... prometo criar um ambiente seguro e educativo, repleto de aprendizagem, divertimento e amor. Open Subtitles "السيد و السيدة " إيريكسون أعدكم بخلق بيئة مُغذية وآمنة للطفل مليئة بالتعلم والضحك والحب
    Pois, nós acolhemos gorilas que nascem em cativeiro e que perderam os seus habitats, proporcionando um ambiente familiar terno, mais seguro e estável. Open Subtitles نعم ، نحن نأخذ قردة الغوريلا الذين ولدوا في الأسر وأولئك الذين فقدوا موطنهم البري ونوفر لهم بيئة عائلية جميلة مستقرة وآمنة
    Tornaram tudo seguro e entediante. Open Subtitles جعل كل شيء ممل وآمنة
    Para quem quer que eu vote, não poderemos pagar seguro e se ficares doente, terei que vender o meu sangue outra vez. Open Subtitles لن يغير حقيقة أننا لا نستطيع تحمل تكاليف التأمين و إذا مرضت علي ... أن أبدأ ببيع دمي مرة ثانية
    Depois, vinha o dinheiro do seguro e... Open Subtitles ثم بإمكاننا أن نجمع بعض مال التأمين و..
    Trabalhámos muito em testes de sémen, em aconselhamento comportamental, em promoção de sexo seguro e em investigação. TED لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن.
    (Risos) Isto significa que os fetos estão a ser ensinados pelas mães sobre o que é seguro e bom para comer. TED هذا يعني أن الأجنة يتم تعليمها بشكل فعال من قبل أمهاتهم حول ما هو آمن وجيد للأكل.
    Amigos, vim aqui hoje anunciar que estamos a fazer os testes finais de um seguro e legítimo champô de uso doméstico. Open Subtitles الآن، أنا هنا اليوم يا رفاق لأعلن أننا في المراحل الأخيرة من الفحص لإنتاج شامبو فعال وآمن للاستعمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد