ويكيبيديا

    "sei é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرفه هو
        
    • أعلمه هو
        
    • اعرفه هو
        
    • أعرف هو
        
    • ما أعرفه
        
    • اعرفه انه
        
    • اعلمه هو
        
    • أعرفهُ هو
        
    • أعلمه هُو
        
    • اعرفة هو
        
    • اعرفه انها
        
    • أعرفه أنه
        
    • أعرفه انه
        
    • شيئاً واحداً أعلمه
        
    • ماأعرفه هو
        
    sei é que alguma coisa estava definitivamente atrás dela. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنَّ هنالك ما كان يُلاحقها
    Mas o que sei é que, se não agirmos depressa, os nossos filhos e netos sofrerão as consequências. Open Subtitles و لكن الذى أعرفه هو أننا إذا لم نتحرك بسرعة فسوف يدفع أبنائنا و أحفادنا الثمن
    Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. Open Subtitles حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور
    Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير
    O que sei é que é o melhor soldado que já conheci. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل
    Mas neste momento, o que eu sei, é que há pessoas a morrer. TED لكن حتى الآن، ما أعرفه هو أن الناس يموتون.
    Só o que sei é que te amava quando partiste e agora ainda te amo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننى أحببتك قبل أن تغادر,و أحبك الآن
    Tudo que sei é que mora na 125th Street. Sobre a barbearia. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة
    A única coisa que sei é que estamos atrasados. Open Subtitles اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً
    Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر
    Tudo o que sei é que tenho a tua mala... e que você tem a minha mulher. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أننى أحتفظ بالحقيبة وأنتم تحتفظون بزوجتى
    O que sei é que ele iria partir às 6 00. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً
    O que eu sei é que este Santee matou um policia, e agora têm as mãos atadas uma á outra. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ان هذا الرجل سانتي بالفعل قتل ضابط شرطة والآن وضع يديه على آخر
    O que sei é que recebo ordens da policia de Los Angeles. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه ملازم من شرطة لوس انجليس
    Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن
    Se há uma coisa que sei é quando um homem me quer. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل
    Ainda funciona. Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder. TED لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع.
    Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    sei é que quando finalmente recebemos os nossos poderes foi como se estivéssemos às aranhas para aprender tudo. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه، عندما وصلنا أخيرا لدينا القوى إلى الوراء، شعور مثل كنا الهرولة للحاق بها.
    Tudo o que sei é que... o meu Red não bebia até te conhecer. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك
    Não sei. O que sei é que olhei para ti e disse "Este tipo é qualquer coisa". Open Subtitles لا أعلم , كل ما اعلمه هو أنني عندما أنظر إليك أقول هذا الشاب شيء آخر
    Tudo o que sei é que a última vez que o vi, ele estava bem. Open Subtitles كلّ ما أعرفهُ هو آخر مرّة رأيتهُ كان ميسور الحال
    Tudo o que sei é que ambos vinham duas vezes por semana verificá-lo. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هُو أنّ كليهما يأتي مرّتين في الأسبوع للتحقق من مُحتوياته.
    Seja o que fôr que tenha acontecido, o que sei é que nos trouxe ainda mais aflição. Open Subtitles حدث فكل ما اعرفة هو انك لم تجلب لنا سوى المأساة.
    A única coisa que sei é que vive em Berlim. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى اعرفه انها تعيش في برلين
    Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. Open Subtitles كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت
    Mas o que eu sei é que já não existe Harry. Open Subtitles لا أعرف , ولكن الذى أعرفه انه لم يعد هناك هارى بعد الآن
    O que sei é que aquela coisa não vai mais comer mais ninguém. Open Subtitles حسناً ، هنالك شيئاً واحداً أعلمه... أن ذلك الشّيء لن يأكل أحداً بعد الآن
    O que eu sei, é o que sentiste quando me fui embora sem te contar. Open Subtitles ماأعرفه هو شعورك عندما تركتك بدون أخبارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد