ويكيبيديا

    "sei do que está a falar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم عن ماذا تتحدث
        
    • أعرف ما تتحدّث عنه
        
    • أعرف عن ماذا تتحدث
        
    • أعرف ما الذي تتحدث عنه
        
    • أعرف ما تتحدّثين عنه
        
    • أعرف عما تتحدث
        
    • أعرف عم تتحدث
        
    • أعرف عن ماذا تتحدثين
        
    • أعرف عن ماذا تتكلم
        
    • اعلم عن ماذا تتحدث
        
    • أعرف عما تتحدثين
        
    • أعرف ماذا تقصد
        
    • أدري عمّ تتحدّث
        
    • لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن
        
    • أدري عما تتحدث
        
    Não sei do que está a falar, Lamont, mas você tem um problema bem grave. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث يا لاموند ولكن يبدوا أن لديك مشكلة حقيقية
    Desculpe, não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسف، لا أعرف ما تتحدّث عنه.
    Não sei do que está a falar, e ela está a vir, obrigado por nada. Open Subtitles انا لا أعرف عن ماذا تتحدث و ها هي اتيه شكراً على لا شيء
    Eu não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا متأكد من أنني لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Não sei do que está a falar. - Talvez se baixasse a arma... Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا واثقة أننى لا أعرف عما تتحدث
    Desculpe, mas não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسفةٌ لا أعلم عن ماذا تتحدث سيدي
    Desculpe, não... não sei do que está a falar. Open Subtitles أنا آسف، لا أعلم عن ماذا تتحدث
    Desculpe, não sei do que está a falar. Open Subtitles أسف, أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث
    - Não sei do que está a falar, mas tenho de admitir, estou magoado por isso. Open Subtitles -لا أعرف ما تتحدّث عنه ، ولكن يجب أن أعترف، إنّي مُتألّم للغاية من كلّ هذا.
    Senhor, não sei do que está a falar. Open Subtitles سيّدي، لا أعرف ما تتحدّث عنه
    Não sei do que está a falar, detective. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ايها المحقق.
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles إسمعي، لا أعرف ما تتحدّثين عنه.
    Não sei do que está a falar. Está sempre a mudar. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدث أنت تغير كلامك
    Eu não sei do que está a falar, senhor, mas eu sugiro que... Partiste-a, não partiste? ! Open Subtitles ..ـ لا أعرف عم تتحدث ولكنني أقترح أن تقوم ـ لقد حطمته ، أليس كذلك؟
    - Não sei do que está a falar. Open Subtitles لذلك ألقاها من النافذة. لا أعرف عن ماذا تتحدثين.
    Inspector-Chefe, nem sei do que está a falar. Open Subtitles أيها الرئيس، انا حتى لا أعرف عن ماذا تتكلم
    - Não sei do que está a falar. - Aquela que o Julian Charvet referiu em Paris, há quatro anos. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتحدث, اي اجتماه؟
    Não sei do que está a falar, Phyllis. Open Subtitles لا أعرف عما تتحدثين ، فيليس
    Não sei do que está a falar? Open Subtitles ، لا أعرف ماذا تقصد
    Não sei do que está a falar, mas pode ficar com as jóias. Open Subtitles لا أدري عمّ تتحدّث لكن يمكنك الحصول على المجوهرات
    Não sei do que está a falar. Open Subtitles للمستثمرين الأجانب الخاص. ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن.
    Olhe, já lhe disse que não sei do que está a falar. Open Subtitles أنظر، لقد أخبرتك أنا لا أدري عما تتحدث بحق الجحيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد