Não, porque Sei exactamente como vai ser a conversa. | Open Subtitles | لا، لأنني أعرف بالضبط كيف ستعمل المحادثة وتذهب. |
Lamento. Não Sei exactamente em que sítio pus as minhas chaves. | Open Subtitles | تعرف، أنا آسف، أنا لا أعرف بالضبط اين وضعت مفاتيحي |
Acho que sei, exactamente, aquilo que aconteceu ao dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد انني أعلم بالضبط ما حدث لتلك النقود |
Nenhum, Sei exactamente o que fazer. Por favor, deixe isso comigo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء, أعرف تماماً ما أفعل اترك الأمر لي. |
Eu Sei exactamente quem és, Hakoda da Tribo da Água. | Open Subtitles | أنا أعلم تماماً من أنت, هاكودا من عشيرة الماء |
Sei exactamente o que aconteceu naquele dia. Lembro-me perfeitamente. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما حدث بذلك اليوم أتذكر تماماً |
Não é preciso. Sei exactamente onde está o corpo. Espera. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك أعرف بالضبط أين تمّ إخفاء الجثة |
Sei exactamente quem é e exactamente o que faz aqui. | Open Subtitles | أعرف بالضبط من أنت وأعرف بالضبط لماذا أنت هنا |
Sei exactamente o que quer dizer. Li tudo sobre essas coisas. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تعني لقد قرأت كثيرا عن هذة الأشياء |
E não Sei exactamente onde estamos agora, mas acho que a verdade é um bom sitio para começar. | Open Subtitles | وأنا لا أعرف بالضبط موقفنا الآن ولكن أنا أدرك أن الحقيقة هي شئ جيد للبدء منه |
Já pensou que eu Sei exactamente o que ele ganha? | Open Subtitles | هل فكرتي أنه ربما أعرف بالضبط ماذا يقوم به؟ |
Mr Brandt. Sei exactamente o que fez e como o fez. | Open Subtitles | " سيد " براندت أعلم بالضبط ما فعلت وكيف فعلتها |
Oh, merda, eu não Sei exactamente eu fiquei com ele do meu pai, logo a seguir ao Duque ter lixado o Oscar. | Open Subtitles | أه اللعنة أنا لا أعلم بالضبط لقد أستلمت الأدارة بعد أبى تماماً بعد الدوق اللعين أوسكار |
Sei exactamente o que posso fazer e não me acanho em esticá-lo. | Open Subtitles | أعرف تماماً مدى قوة تحملها وأنا لست مرتعباً حيال الضغط عليها |
Eu sei, exactamente, como é sentir-me como se já não tivesse importância. | Open Subtitles | أعرف تماماً كيف هو شعور أن لا تعود مهماً بعد الآن. |
Não Sei exactamente o quanto mudei desde aquela noite. | Open Subtitles | لا أعلم تماماً كم تغيرتُ منذ تلك الليلة. |
Seus pirralhos irritantes! Eu Sei exactamente onde estão! | Open Subtitles | أيها الفأران الصغيران، أعلم تماماً أين أنتما |
Acho que Sei exactamente o tipo do homem que é. | Open Subtitles | أعتقد أني أعلم تماما أي نوع من الرجال أنت. |
Eu não Sei exactamente quais são as vossas convicções... mas eu acho que o que vou dizer vai ferir os vossos sentimentos... | Open Subtitles | .. ولا أَعْرفُ بالضبط ما هي اعتقاداتكَ لَكنِّي أظن أن ما سَأَقُولُه .. سَيؤْذي مشاعرَكَ |
Sei exactamente o que foi. Fui à porta do camarote. | Open Subtitles | انا اعرف بالضبط سببه, لقد ذهبت باتجاه باب مقصورتى |
- Ouve-me, eu Sei exactamente como a Maggie Baptiste pensa. | Open Subtitles | استمعي لي، أنا اعلم بالضبط كيف تفكر ماغي بابتيست. |
Ouça, não Sei exactamente o que se está a passar, mas saiba que estamos todos a pensar em si. | Open Subtitles | أنظري . أنا لا أعرف بالتحديد ما الذي يجري ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ |
Sei exactamente quem sou, e sei muito bem o que faço. | Open Subtitles | انا اعرف تماما من انا وتماما اعرف ما الذي افعله |
Sim. E Sei exactamente como o fazer. | Open Subtitles | أجل، وأعلم بالضبط كيف نفعل هذا |
Nós não andámos muito. Eu não Sei exactamente onde saímos. | Open Subtitles | لم نبعد كثيراً بالسير لكني لست متأكدة تماماً من مكان نزولنا |
Não Sei exactamente de que espécie, porque foram logo confiscadas pelo departamento de Defesa. | Open Subtitles | لا أعلم بالظبط ما نوعها لأنهم تمت مصادرتهم بواسطه وزارة الدفاعِ |
Não Sei exactamente como hei-de dizê-lo, por isso vou ser frontal e dizê-lo. | Open Subtitles | ولا أعلم حقاً كيف أبدأ في القول لِذا سأقولها وحسب |