ويكيبيديا

    "sei o que fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف ماذا أفعل
        
    • أعلم ماذا أفعل
        
    • أدري ماذا أفعل
        
    • اعرف ماذا افعل
        
    • أعرف ما أفعل
        
    • أعرف ما العمل
        
    • أعرف ماذا سأفعل
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    • أدري ما العمل
        
    • أعرف ما أفعله
        
    • أعرف ما يجب القيام به
        
    • أَعْرفُ ما العمل
        
    • أدرى ماذا أفعل
        
    • أعرف ما علي فعله
        
    Diz-me que não sabias. Quer dizer... não sei o que fazer. Open Subtitles أخبرنى أنك لم تكن تعلم فأنا لا أعرف ماذا أفعل
    Agora que já cumpri a minha obrigação não sei o que fazer. Open Subtitles فالآن بعد أن نفذت الغرض من صنعى لا أعرف ماذا أفعل
    Não sei. Talvez subir o arco-íris... Não sei o que fazer com aquilo. Por isso, arranjei a minha roda. TED أتعلمون , تسابق الى نهاية القوس لا أعلم ماذا أفعل به ؟ .. ولهذا صنعت واحداً بنفسي
    Quer dizer, eu sempre achei que eu cuidava de mim... e agora não sei o que fazer. Open Subtitles ... أقصد لطالما شعرت أنه دائماً يرعاني والآن لا أدري ماذا أفعل
    E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... Não sei o que fazer. Open Subtitles وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ
    Não sei o que fazer. Eu o amo, mas tudo tem limite. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد
    De qualquer maneira, eu não sei o que fazer com aquela mulher Open Subtitles علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة
    Não sei o que fazer. Queres que me ponha de joelhos? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ، أتريدينى أن أجثو على ركبتي؟
    Sei que não queres falar comigo, mas não sei o que fazer. Open Subtitles أعلم أنكَ لا تريد الحديث معي ولكني لا أعرف ماذا أفعل
    Não sei o que fazer. Ele segue-me para todo o lado. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل فهو يتبعني بكل مكان أذهب إليه
    Nunca tive uma ideia antes, meu. Eu não sei o que fazer. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل
    Já esgotei as minhas opções, já não sei o que fazer. Open Subtitles بسبب أنني استنفذت خياراتي هنا لا أعلم ماذا أفعل بعد
    Não sei o que fazer. Estou a fazer o melhor que consigo, sabes? Open Subtitles أنظر، لا أعلم ماذا أفعل قمت بفعل أفضل ما يمكنني، أتعلم؟
    Não consigo evitar, não sei o que fazer. Open Subtitles مهما أفعل.. فهم مازالوا هناك لا أعلم ماذا أفعل
    Acho que me viu, Ellen. Não sei o que fazer. Open Subtitles أعتقد أنه رآني يا (إلين)، لا أدري ماذا أفعل!
    Mas não sei o que fazer, Sr. Peabody, juro. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم
    Não sei o que fazer. Tenho de dar de comer à família. Open Subtitles حسناً ، لا أعرف ما أفعل ، لدىّ عائلة لأطعمها
    Quero dizer... sei o que fazer com uma mulher. Open Subtitles أعرف ما العمل مع إمرأة ليكون لطيف دائما
    Não sei o que fazer se eu o alcançar! Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل بسيارة اذا أمسكت بها.
    Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    Tenho acesso a um monte de dinheiro, nem sei o que fazer com tanto. Open Subtitles لدي منفذ للكثير من الأموال الكثير لدرجة أنني لا أعرف ما الذي أفعله بهم
    Não sei o que fazer, tia Lucille. Open Subtitles لا أدري ما العمل عمتى لوسيل أنا أحبها
    Nem sequer sei o que fazer com a minha vida, agora que ele está vivo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أفعله بحياتي بما اني أعرف انه حي
    Se o inspector não consegue fazê-lo, eu sei o que fazer. Open Subtitles إذا لم يستطع المفتش القيام بهذه المهمة، أنا أعرف ما يجب القيام به.
    Nem sei o que fazer com tanto dinheiro. Open Subtitles لا أَعْرفُ ما العمل بكُلّ المال الذي حصلت عليه
    Padrinho, não sei o que fazer. Open Subtitles أيها الأب الروحى لا أدرى ماذا أفعل , لا أدرى ماذا أفعل
    sei o que fazer. Porque não despes isto? Open Subtitles أعرف ما علي فعله عليك فقط خلع هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد