ويكيبيديا

    "sei por onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف من أين
        
    • أعلم من أين
        
    • أدري من أين
        
    • اعرف من اين
        
    • اعلم من اين
        
    • متأكداً من أين
        
    • اعلم من أين
        
    • اعرف من أين
        
    Com tantas orações para fazer, nem sei por onde começar. Open Subtitles لديّ صلاة كثيرة للتعويض عنها. بالكاد أعرف من أين أبدأ.
    Não sei por onde começar mas eu sei de uma coisa centro do palco Open Subtitles يا إلهى ، أنا لم أكن أعرف من أين أبدأ؟ ولكنى أعرف أين سينتهى على المسرح
    Mas estão a acontecer tantas coisas. Mal sei por onde começar. Open Subtitles لكن الكثير من الأشياء الأخرى تحدث، لا أكاد أعرف من أين أبدأ.
    Tenho tanto para te contar. Não sei por onde começar. Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    É melhor por dois. Não sei por onde aquela gaja andou. Open Subtitles يجب أن أضاعف الواقي , أنا لا أعلم من أين أتت الفتاة
    Já estou a gastar o meu ouro, se bem que não sei por onde começar. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    Nem sei por onde começar a procurar por ele. Open Subtitles لا أعرف من أين أبد البحث عنه حتى
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ هذه المرة ماهي القاعدة الثانية؟
    Querido pai, não sei por onde começar. Open Subtitles عزيزي داد أنا لا أعرف من أين تبدأ. الشرق هو مثل الحلم الموسعة.
    Deus, nem sequer sei por onde começar contigo. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    Tenho tanto que fazer que nem sei por onde começar. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    Arrependo-me de tanta coisa que nem sei por onde começar. Open Subtitles أنا آسف على أشياء كثيرة الآن، ولا أعرف من أين أبدأ.
    - E você, Oficial Reeves, não sei por onde começar, mas provavelmente por reavaliar o seu relacionamento. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ ولكن سوف يكون على الأرجح معنا إعادة تقييم العلاقة الخاصة بك هنا
    É o Supermoto. Nem sei por onde começar. Open Subtitles إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ
    Peter, tem tanta coisa errada nisso, que nem sei por onde começar. Open Subtitles يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ
    Estou tão entusiasmada, nem sei por onde começar. Open Subtitles أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles من أين أبدأ ؟ أنا لا أعلم من أين أبدأ بهذا ؟
    Sim, só não sei por onde começar. O ano passado, eu tinha uma lista. Open Subtitles أنا مستعدٌ، لكنّي لا أدري من أين أبدأ، العام الماضي كانت لديّ القائمة.
    Mesmo assim, penso em coisas que gostaria de construir, mas não sei por onde começar. Open Subtitles لكن لا يزال لدي اشياء في عقلي اود ان اصنعها لكنني لا اعرف من اين ابدأ
    Não sei por onde começar a corrigir o que está mal. Open Subtitles لا اعلم من اين ابدأ لإصلاح الأمور
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles لست متأكداً من أين أبدأ
    Disse-lhe tantas mentiras, que nem sei por onde começar. Open Subtitles على كل حال ، أخبرتها الكثير من الأكاذيب لا اعلم من أين أبدأ
    E sei por onde começar a procurar. Open Subtitles واعتقد أني اعرف من أين نبدأ البحث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد