ويكيبيديا

    "sei que é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم أنه
        
    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن هذا
        
    • أعرف أنه
        
    • أعلم أنها
        
    • اعلم انه
        
    • اعرف انه
        
    • اعلم ان هذا
        
    • أعلم أن الأمر
        
    • أعرف أنها
        
    • أعلم أنّ هذا
        
    • أعلم أنّه
        
    • أعلم بأن هذا
        
    • أعلم أن الوقت
        
    • اعلم انها
        
    Eu Sei que é uma ideia estranha, mas é verdade. Open Subtitles ذلك حقيقى أعلم أنه خاطر غريب و لكنه حقيقى
    Sei que é egoísta, mas amo a nossa vida. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو أنانياً لكنني أعشق حياتنا
    Eu Sei que é menos agradável mas imaginem, por um momento, um dos lugares mais violentos do mundo. TED أعرف أن هذا أقل بهجة، لكن تصور، للحظة، واحدة من أشد الأماكن عنفًا على وجه الأرض.
    Eu Sei que é Sexta, mas há tanto que fazer agora, Open Subtitles أعرف أنه يوم الجمعة.. لكن هناك الكثير من الأعمال الآن
    Sei que é o estado mais feio que existe. Open Subtitles حسناً، أعلم أنها أسوأ ولايه تحت السماء عن عمد
    Sei que é o hotel certo. Lembro-me de todas aquelas pessoas. Open Subtitles انا اعلم انه الفندق الصحيح, انا اذكر كل الناس به
    Desculpa, eu Sei que é difícil concentrares-te quando estás rodeada por tantas coisas com as quais poderias matar-me. Open Subtitles أسفة أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام
    Sei que é tarde e peço desculpa por incomodar, mas tive uma noite incrível e de loucos. Open Subtitles أستمع أنا أعلم أنه وقت متأخر انا آسف للإزعاج أنا قضيت أكثر ليلة مدهشة وسخيفة
    Sei que é difícil para si, Joe, mas ele precisava de mim. Open Subtitles أعلم أنه يصعبُ عليكَ تقبّل هذا جو ، ولكنّه احتاج اليّ
    Eu Sei que é pedir muito, mas não faças nenhum disparate. Open Subtitles أعلم أن هذا يصل اليك لكن لا تفعل شئ غبيا
    Sei que é contra a tua natureza, mas podemos deixar isto passar? Open Subtitles أعلم أن هذا ضد طبيعتك لكن أيمكننا ألا نطيل الحديث بالأمر؟
    Sei que é maluquice e só vou ficar na cidade uns dias, mas queres marcar um encontro comigo? Open Subtitles أعلم أن هذا جنون وأنا في البلده منذ بضع أيام فقط لكن أتودين الخروج في موعد؟
    Apertam-me, eu retribuo e digo-lhes: "Eu também Sei que é verdade." Open Subtitles وعانقونى بحراره وأنا أقول أنا أيضا أعرف أن هذا حقيقى
    Sei que é uma grande mudança mas devo tentar ao meu modo. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا تغير كبير ولكن لقد فعلت هذا بطريقتي
    Sei que é pedir muito a um júri, mas isso veio num sonho... e eu vou resolver este caso. Open Subtitles و أعرف أنه كثير لأسأل هيئة المحلفين لكن صحة هذا جاءني في المنام و سأحل هذه القضية
    Eu Sei que é mais apertado do que estamos acostumadas. Open Subtitles حسنا , أعرف أنه صغير قليلاًً عما أعتدنا عليه
    Mas Sei que é tudo fachada para me proteger. Open Subtitles لكني أعلم أنها تحاول أن تتظاهر بذلك لحمايتي
    Sei que é difícil para vocês, americanos, imaginarem mas, por favor, tentem. Open Subtitles اعلم انه شيء صعب عليكم ايها الامريكيون تخيلة, ولكن ارجوكم حاولو.
    Eu Sei que é maluquice, mas eu não posso evitar. Open Subtitles اعرف انه شيئ مجنون لكني لا استطيع فعل شيئ
    Eu Sei que é ridículo, mas os meus colegas dizem que têm um caso sólido contra si. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Sei que é repentino, mas pense o tempo que quiser. Open Subtitles أعلم أن الأمر سريع لكن خذي وقتكِ بالتفكير فيه
    Prova. - Eu Sei que é Diet. Eu vi-a pôr. Open Subtitles جربيها أعرف أنها قليلة السكر ، لقد رأيتها تصبها
    Sei que é difícil, mas mantém os olhos no monitor. Open Subtitles أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة
    Sei que é demorado, mas é assim que funciona. Open Subtitles أعلم أنّه بطيء، ولكن هكذا يتمّ إنجاز العمل
    Pai, sinto muito. Sei que é um mau momento. Open Subtitles أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً
    Sei que é muito tarde na Costa Leste, mas isso é uma emergência. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر جداً فى الشرق ولكنها حالة طارئة
    Michelle, Sei que é difícil... mas, o que você viu, o que ouviu quando caminhava naquela rua? Open Subtitles ..ميشيل, انا اعلم انها صعبة لكن ماذا شاهدتي, ماذا سمعتي عندما ذهبتي إلى ذلك الشارع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد