Sei que a clínica não é legal. Não tens licença para operar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عيادتك ليست قانونية ليس لديك تصريح لممارسة الطب |
Sei que a CIA já falou consigo, há anos atrás. | Open Subtitles | أنا أعلم أن المخابرات المركزيه تحدثت لك من قبل |
E Sei que a garagem tinha um cheiro estranho naquele dia. | Open Subtitles | وأنا أعرف أن هناك شيئا غريبا برائحة المنزل ذاك اليوم. |
Sei que a situação é má, mas não te deixes abater. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور صعبة، لكن لا يمكنك السماح لها بإعاقتك |
Sei que a comida neste mundo é má, mas por favor... | Open Subtitles | اعرف ان الطعام سئ فى هذا العالم , لكن انتظر. |
Eu Sei que a maior parte de vocês já tiveram a experiência de chegarem a casa e encontrarem os filhos a jogar este tipo de jogos. | TED | أعلم بأن أغلبكم قد خاض تجربة العودة للمنزل ورؤية هؤلاء الأطفال يلعبون هذه الألعاب. |
Espero que esteja a ser bem tratado. Sei que a comida é excelente, mas a companhia... | Open Subtitles | ارجو ان تستمتع باقامتك هنا سيد بوارو ,انا اعلم ان الطعام هنا.. |
Não, só Sei que a sua secretária disse que era urgente. | Open Subtitles | لا,كل ما أعرفه أن السكرتيرة الخاصة بكم ألحت علىّ كثيراً |
Sei que a direcção não está contente desde a fusão. | Open Subtitles | أعلم أنّ مجلس الإدارة لم يكن سعيداً منذ الإندماج |
Escolhi a dedo todos os membros desta expedição e Sei que a Teyla tem confiança no seu povo. | Open Subtitles | لقد إخترت بنفسى كل شخص فى هذه البعثة و أعلم أن تايلا تشعر بالمثل بشأن قومها |
Eu Sei que a firma do Todd tem camarotes na Academia. | Open Subtitles | أعلم أن شركة تود لديها مقاعد في المقصورة في الأكاديمية |
Sei que a viagem para lá custa muitas liras. - É dinero. | Open Subtitles | لكنني أعلم أن الرحلة إلى هناك تكلف مبلغاً كبيراً من الليرات |
Eu Sei que a avozinha gostaria que ficasses com ela. | Open Subtitles | ولكني أعلم أن جدتي كانت لتريدك أن تحصلي عليه |
- Sei que a Sara não tinha muitos amigos. | Open Subtitles | أعرف أن سارة ليس لديها العديد من الأصدقاء |
Eu Sei que a tua tia não caiu do balão de propósito. | Open Subtitles | أعرف أن عمّتكِ لم تسقط من فوق ذلك المنطاد عن عمدٍ |
Sei que a ameaça da arma biológica já passou. | Open Subtitles | أنا أعرف أن تهديد السلاح البيولوجي قد انتهى |
Sei que a Sra. Hudson esteve o dia todo a tentar fazer a limpeza. | Open Subtitles | حسنا ,انا اعرف ان السيدة هدسون تحاول اكمال نظافة الربيع طول اليوم. |
Sei que a droga que sai desta cidade já matou bastante mais do que eu. | Open Subtitles | أعلم بأن المخدرات الموجودة في هذه المدينة قتلت أكثر مما أنا قتلتهم. |
Sei que a maioria diz isso sobre os filhos, mas ele é mesmo. | Open Subtitles | أنا اعلم ان معظم الناس يقولون ذلك عن ابنائهم ولكنه كذلك |
Só Sei que a minha filha adolescente não veio para casa... e tiveste algo a ver com isso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن أبنتي ذات 16 سنة لم تعد إلى البيت في ليلة وأنت لك تدخل في ذلك |
Sei que a vida não é justa para as mulheres. Os filhos crescem e não precisam mais de vocês. | Open Subtitles | أعلم أنّ الحياة قاسية عليكنّ أيتها النّساء أطفالكم يكبرون،ولن يكونوا بحاجة إليكم |
Sei que a festa é hoje. Não sei o que dizer. | Open Subtitles | أعلم ان حفلة الحديقة ستقام الليلة أشعر بالسوء |
Sei que a Emma o quer, mas ele é meu e preciso dele. | Open Subtitles | أعرف أنّ إيما تريده، لكنّه لي وأحتاج إليه. |
Sei que a casa é óptima, mas... talvez devesses pensar em mudar-te. | Open Subtitles | انظر أنا أعلم أنه مكان رائع ولكن أعتقد أنه يجب أن تفكر بالإنتقال |
Sei que a Vicky vai perguntar-me se a amo e não sei o que hei-de dizer-lhe. | Open Subtitles | أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها أعني أنا على الحافة |
E Sei que a única pessoa no mundo em quem pensava confiar totalmente... está a mentir-me. | Open Subtitles | وأعلم أن الإنسانة الوحيده بالعالم والتي ظننت أني أثق بها بالكامل.. تكذب عليّ |
Eu Sei que a história acaba a meio de uma frase porque ela morre ou fica demasiado doente para continuar... | Open Subtitles | أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله |
Eu até iria ao ballet, apesar de eu preferir as aulas de dança ou a viagem... mas eu Sei que a questão não é essa. | Open Subtitles | إن الأمر ليس متعلقاً بأخذ دروس في الرقص أو السفر إلى مكان ما و لكنني أدرك أن هذه ليست الفكرة |
Sei que a escola, normalmente, só serve bolo às quintas-feiras. Também sei muito bem que hoje é sexta-feira. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأن المدرسة لا تقدم الكعك إلا أيام الثلاثاء وأدري بأن اليوم هو الجمعة.. |