ويكيبيديا

    "sei que me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعرف أنني
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعرف بأنك
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • أعرف بأنّك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • اعرف بأنك
        
    • أعرف بأنني كنت بمكان
        
    • أعرف أنه يمكنك
        
    Sei que me disseste, mas já não me lembro. Open Subtitles أعلم أنك أخبرتني, لكن لا يبدو أني أتذكر.
    Eu Sei que me tens dado quebra-cabeças como testes. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية
    Sei que me odeias, e nem sequer queres ficar no mesmo quarto que eu, mas tens de me perdoar. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني.
    Eu Sei que me disse que com os riscos se obtém grandes recompensas. Open Subtitles أعلم أنكِ أخبرتني بأن الأخطار تجلب جوائز مغريه
    Eu Sei que me odeias, Xena, não mais do que eu me odeio. Open Subtitles أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي
    Sei que me vou perder naquele bosque de novo, esta noite. Sei. Open Subtitles أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب
    Sei que me disseste para desaparecer, mas tinha de te voltar a ver. Open Subtitles أعلم أنّك قلت لي أن أغرب ولكن أردتُ أن أراك مرّة أخيرة
    Sei que me estás a ouvir, Kowalski. De certeza que me ouves agora. Open Subtitles الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن.
    Sei que me apoias e eu também te apoio. Open Subtitles أعلم أنك تعينينني في الدخل وأنا أعينك أيضاً
    Ouve, mãe, eu Sei que me amas, está bem? Open Subtitles انظري، يا أمي، أنا أعلم أنك تحبينني، حسنا؟
    Sei que me salvou a vida, mas sejamos razoáveis. Open Subtitles الآن؛ وأنا أعلم أنك أنقذت حياتي؛ ولكن دعنا نكون معقولين
    - É aí que te enganas. - Eu Sei que me olhas dessa maneira. Open Subtitles حسنا الآن، أنا كنت مخطئأ وأنا أعلم أنك نظرت لى من هذا القبيل
    Sei que me odeias pelo que fiz e é normal. Open Subtitles أعرف أنك تكرهني لما قمت به وأنا لا ألومك
    Sei que me achas um tolo, mas, pelo menos, diz-me o teu nome. Open Subtitles أعرف أنك تظنينني أحمق، لكن على الأقل أخبريني بأسمك
    Escuta, Walter, Sei que me odeias. Portanto, ouve-me, apenas. Open Subtitles أنظر يا والتر, أعرف أنك تكرهني لذا أسمع فقط
    Sei que me esconde qualquer coisa. A tia mente-me. Open Subtitles أعلم أنكِ تخفين عني شيئاً، تُكذبين عليّ.
    Eu Sei que me vais envergonhar, e sei que não podes fazer nada quanto a isso. Open Subtitles أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك
    Eu Sei que me atrasei. Quase não chegava a tempo. Open Subtitles أعرف أنني متأخرة كنت تقريباً لن يمكنني المجيء
    Sei que me estavas, simplesmente, a usar para salvar a tua gente, mas tentas outra vez, e eu mato-te. Open Subtitles أعلم أنّك استغللتني لإنقاذ قومك لكن كرريها وسأقتلك
    Eu Sei que me odeia, Mestre. Até nem se quer se dá ao trabalho de me bater. Open Subtitles أعرف بأنك تكرهني أكثر,معلمي أنت لست حتي مضايقة لتضربني
    Sei que me tens andado a lixar e quero saber porquê. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك خدعتني في كُلّ هذه الاخْتبارات وأُريدُ مَعْرِفة لماذا فعلتها؟
    Olha, eu sei que estás apaixonado por mim e eu Sei que me vês como um espécime perfeito do sexo feminino, e estás certo. Open Subtitles إسمع، أعرف بأنّك تعشقنـي و أعرف بأنّك تراني كهذا النموذج المثالي من النساء، وأنت محق 618 00: 32:
    Agora que Sei que me queres e gostas de mim outra vez, assunto resolvido. Open Subtitles الآن أعرف أنكِ تريدينني وتحبينني ثانية, إنها صفقة جاهزة
    Leland, Sei que me quer matar, provavelmente eu sentiria o mesmo. Open Subtitles ليلند اعرف بأنك تريد قتلي انا كنت سأشعر بنفس شعورك
    Sei que me afundei profundamente, após ter sido envenenada, mas finalmente, entendi a razão, porque tive de passar por tudo isso. Open Subtitles أعرف بأنني كنت بمكان مظلم جدا بعد أن سُممت لكنني وأخيرا فهمت لماذا كان لابد أن أمر بكل ذلك
    Eu Sei que me ouves, mas tens de me mostrar, está bem amigo? Open Subtitles أعرف أنه يمكنك سماعي، لكن عليك أن تثبت لي, حسناً, يا صديقي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد