Olha, Sei que vocês gostam dele. Ele é agradável. | Open Subtitles | انظروا ، أعرف أنكم تحبونه إنه شخصية محبوبة |
- Nós sabemos! - Eu Sei que vocês sabem! | Open Subtitles | ـ نعرف ـ أجل ، أعرف أنكم تعرفون |
Sei que vocês são amigas, mas tens de admitir que ela não é a mesma pessoa que era antes. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنكم أصدقاء، ولكن، أعني، أنّ عليك الإعتراف، إنها ليست ذلك الشخص قبل حدوث كل ذلك |
Eu Sei que vocês só veem uma pessoa aqui neste grande ponto vermelho, neste enorme palco. | TED | الآن، أعلم أنكم ترون شخصًا واحدًا فقط يقف هنا فوق هذه الدائرة الحمراء الكبيرة، على هذه المنصة المتسعة. |
Sim, eu Sei que vocês os dois andavam muito queridinhos um com o outro, não penses que eu não reparei nisso! | Open Subtitles | بلى، أعرف أنكما كنتما تميلان لبعضكما البعض لا تحسبي أني لم ألحظ ذلك |
E juntei um pouco de hóquei, porque Sei que vocês gostam disso. | Open Subtitles | وحصلت على القليل من لعبة الهوكي لأني أعرف بأنكم تحبون ذلك |
Eu Sei que vocês são amigos do Comandante Lau do Exército Negro. | Open Subtitles | اعرف انكم اصحاب لاو قائد جيش العلم الاسود |
Ora bem, estamos a falar de tabaco e Sei que vocês vão saltar diretamente para o número três: boa saúde e bem-estar. | TED | الآن، نحن نتحدث عن التبغ، وأعلم أنكم ستنتقلون مباشرةً إلى الرقم ثلاثة: الصحة الجيدة وحسن الحال. |
E como Sei que vocês são amigos, pensei que poderiam colaborar. | Open Subtitles | وطالما أنيّ أعلم أنكما صديقتان كنت آمل أن تستطيعي التعاون |
Sei que vocês têm os vossos momentos de poder a desenhar vírus, a destruir websites, a entrar em sistemas. | Open Subtitles | أعرف أنكم يا رجال تقومون بأشياء .. بتصميم فيروسات وإختراق الأنظمة |
Eu Sei que vocês estão cheios de piercings, fumam e geralmente tratam os vossos corpos como se nada vos pudesse acontecer. | Open Subtitles | نعم , أعرف أنكم مجانين و تلقون بأنفسكم إلى التهلكة و عامة تعاملون أجسادكم كما لو انها صلبة لا تتأذى |
Sei que vocês, os judeus, fazem as coisas de outra forma, mas, tanto quanto sei, um ménage à trois não era paragem obrigatória no caminho da salvação. | Open Subtitles | أعرف أنكم أيها اليهود لديكم أشياء مختلفة لكن ما أعرفه ممارسة الجنس الثلاثي لم يكن في الحسبان في طريق الغفران |
Olha... eu Sei que vocês, quando vão dormir à noite... ficam sonhando em destrinchar uns enigmas médicos de verdade, fazendo com que alguns médicos/modelos queriam tocar seu botão de erupção, mas... agora as más notícias: | Open Subtitles | أعرف أنكم حين تعقصون أقدامكم ليلاً على فراشكم تحلمون بحل لغز طبي غامض حتى يلمس الطبيب وعارض الأزياء الزر الذي يثيركم |
Sei que vocês estavam a pensar se eles se tinham encontrado. | TED | أعلم أنكم تتساءلون فيما إن تقابلا أم لا. |
Sei que vocês estão aí, disseram-me nos bastidores, está a casa cheia. | TED | انا أعلم أنكم هنا, لقد أخبروني بذلك من وراء الكواليس, إنها غرفة مليئة. |
Sei que vocês não vão viver felizes para sempre. | Open Subtitles | أعرف أنكما لن تعيشا في سعادة أبدية معاً |
Sei que vocês estão infiltrados, e tudo isto é uma farsa. | Open Subtitles | أعرف أنكما عميلان سريان، وهذه العملية كلها خدعة |
Eu Sei que vocês podem ver isto desde á algum tempo atrás mas eu tenho uma tabela a representar isto. | Open Subtitles | أعرف بأنكم تعجزون عن رؤية ذلك بسبب طول الطريق لكن لدي رسم بياني يمثلها |
Eu Sei que vocês garotos vão tocar uma canção muito boa. | Open Subtitles | انا اعرف يا اولاد انكم ستغنون اغنيه جميله |
Eu Sei que vocês são tipo cavaleiros andantes ao colocar as vossas próprias carreiras em jogo, mas façam-me um favor, parem de me convidar para juntar à diversão, está bem? | Open Subtitles | انا اعرفكم يا رجال انتم ماهرون بوضع وظائفكم لى المحك ولكن اعملوا لي صنيعاً توقفوا عن سؤالي ان انضم اليكمفي هذا الأمر |
Eu Sei que vocês são melhores amigos para sempre e todas essas merdas, mas hoje à noite é para colocar o seu pau pra trabalhar. | Open Subtitles | أعلم بأنكما لا تليقان لبعض وتلك كل الهراءات لكن الليلة ذلك العضو على مقربة من القليل بضوء مُشرق |
Sinto falta dessa música e Sei que vocês também sentem, então vou tocá-la para mim e para vocês. | Open Subtitles | أفتقدها للغاية حين لا أسمعها أعلم أنّكم كذلك , أيضاً لذا أذيعها لي و لكم 00: |
Sei que vocês dois eram bem próximos. | Open Subtitles | أعلم أنّكما كنتما مقربين كثيرا. |
Eu Sei que vocês me trataram desonestamente, porque eu entrei aqui pensando que estava doente, mas não estava. | Open Subtitles | أعرف أنّكم كنتم تمازحونني لأني آتي أحياناً معتقداً أني مريض |
É um procedimento caro e Sei que vocês não têm seguro. | Open Subtitles | إنها عملية باهظة التكاليف، وأنا عرفت أنكما ليس لديكما تأمين |